Очень быстро фургон Диссы взяли в кортеж. Чёрные тонированные а.лары, будто выполненные из стекла, встали спереди и сзади. Инквизиторы и Нейт тут же напряглись, но Дисса их успокоил, объяснив, что это всего лишь охрана барона.
Дисса остановился возле могучей деревянной стены, усиленной сталью. Нейт зорким взглядом подметил, что в стене были встроены барьеры. Похожая технология была и в стенах Северных Врат, помогая сохранять нужную температуру и защищая даже от обстрелов. Ворота отварились, и перед путешественниками открылась большая и просторная территория. Здесь было множество облагороженных деревьев, кустарников и даже прудик, вокруг которого были расставлены округлые валуны. Здесь было несколько непримечательных домиков и целый сосновый особняк, как подобает, украшенный руническими символами и ксилографией. Очевидно, что он принадлежал местному барону.
Из же каменного квадратного дома вышли сплендиды, одетые в серые балахоны, за которыми прятались металлические чёрные пластины. Их лица были полностью закрыты чёрной тканью. Они преградили путь к особняку стенкой. Из чёрных же машин вышли "белые" сплендиды. Их лица были открыты, но на масках были чёрные иероглифы. Все они были вооружены кортиками и пистолетами. Охранники жестом пригласили выйти новоприбывших из транспорта и через Диссу попросили всё оружие. Нейт в этот момент решил ради интереса оглядеться по рядом стоящим зданиям. На них были снайперы в коричневом обмундировании, что сливалось с крышами. Их было еле видно, поскольку Хоуку уже садился за горизонт, но у бывшего оперативника глаз намётан на такие вещи. Это вызвало у него усмешку. Но остальным его товарищам было не до смеха.
Когда охрана осмотрела всех и машину, из особняка вышел высокий и плотный мужчина в маске и в чёрном сегментированном одеянии с капюшоном. Это был Фумус. Вальяжно и гордо он спускался по лестнице к своим гостям, оценивая проницательным взглядом. Сначала он заговорил с Диссой на гоуоне. Обменявшись парой предложений, Фумус, сочувствуя, положил руку на плечо мальцу, а после молча кивнул. Дисса также молча развернулся и сел обратно в а.лар, готовясь уезжать, а барон продолжил:
– Значит, это и есть "Братство Гломуса"? Мой брат собрал интересную компанию, – отмашкой Фумус разогнал всех охранников подальше. Его лингуа был лучше, чем у многих клановцев, – И способную. Навести столько шороху в Пустошах за столь малый промежуток времени – это надо постараться.
– Приветствую вас, барон Фумус, – вышла вперёд и слегка поклонилась Элис в то время, как остальные не знали, как себя вести, – Надеюсь, наши вынужденные меры самообороны не будут являться поводом для невзгод.
– Принцесса Северных Врат. Её высочество Элис Суприм. Не думал я, что увижу вас снова. Тем более... в такой обстановке, – барон окинул потрёпанный вид путников, – Даже если бы я был Верховным Бароном, я бы не посмел вас осудить за честно выигранные поединки с моими вассалами. Однако, Арсия более не является частью Южных Пустошь, как, я уверен, вам известно. Так что поводом для невзгод это и в помине быть не может. Право, я не знаю, зачем вы сюда прибыли.
– Я уверена, вы догадываетесь. Мы пришли за нашим другом – Энди Сплендидом. Бестианиды должны были отослать его сюда. К вам.
– Хм-м-м... А где слуги моего брата?
– Они погибли в схватке с Аранеей, – ответил отец Александр.
– Жаль это слышать. Но они умерли смертью каирхатсу, – не проблеска эмоций не было на лике сплендида. Лишь искусственно огорчённый тон, – Вы же в курсе, какие у нас отношения с моим братом? И какой уговор у нас был?
– Он нас посвящал. Да, – продолжала отвечать принцесса.
– В таком случае, вы понимаете, что он должен участвовать в дуэли со мной.
– Должен был бы, если бы сам прибыл сюда. Но его сюда приволокли насильно.
– А вы смышлёны, Ваше высочество. Но играть в терминологию у меня нет настроения. Хотите спасти юнца? Да забирайте. Или живите здесь с ним, сколько угодно. Только мне нужно кое-что взамен.
– Что именно?
– Это отдельная тема для разговора. Пока что я предлагаю вам переночевать в моём замке неподалёку. У вас выдалось то ещё путешествие, я уверен. Там же вы можете переговорить с моим братом. Стража вас пропустит к нему. Завтра утром я приеду, и мы обсудим нашу намечающуюся сделку.
– Договорились.
– Девелин, отвези наших гостей в Арколокум, – к путникам подскочила женщина-сплендид, одетая также, как и охрана, только в красно-белое, – До встречи, Ваше высочество.
Йор смотрел издалека на Бароспленд, что был окутан пламенными цветами заката. Здесь были бамбуковые заросли, в которых скрывался объект его наблюдения. Не находя ни подходящего пенька, ни валуна, он уселся на траву, положив голову на руку.
– Как же всё достало...На что я трачу свою жизнь? Мог бы хоть Бароспленде тусить.
– Тебя бы туда не пустили, – вдруг появился сзади Сербо.
– А чё так? – ни капли не удивился внезапному появлению товарища Йор, – Они в маске. Я в маске.
– Даже в маске ты страшный.
– Обидно, что от тебя всегда объективная оценка. Ты закончил с высшими, раз пришёл поболтать?
– Нет. Я слежу, чтобы они ничего не испортили. И тут тоже. Наши уже почти закончили сбор всех. Остался один пазл. Нельзя допускать ошибок.
– Один? У нас как минимум тут Суринга и этот арахнид. Я что-то вообще запутался. Их должно быть двенадцать, а по итогу тринадцать.
– Аку сказал, что это неважно. Подойдёт любой из этих двоих.
– Так и чё мы торчим здесь? Хватаем этого арахнида, да пошли суету наводить. И к Краю эту дуру с шизофренией.
– А-ха-ха, – искусственно посмеялся Сербо.
– Не делай так больше, – мрачно отреагировал Йор.
– Арахнид пообещал нам ещё один козырь взамен на терпение. Аку согласился.
– Великолепно. Можно вместе с терпением кровать хотя бы? Я, конечно, крутой и бессмертный, все дела. Но спать всё равно охота.
– Значит, ты не такой уж и крутой.
– Это типа невинная шутка от робота-маньяка? Или просто твоим алгоритмам нравится меня бесить?
– Ты можешь себе сделать кровать.
– А, да. Точно! – Йор вытащил из земли толстую каменную плиту, – Из камня! Спасибо за совет!
– Всяко лучше, чем ничего. Отчитывайся сразу боссу обо всём. Не беги в бой, сломя голову. Не забывай, что рядом Его территория.
– Не забываю. Вали уже, раз пришёл чисто поводок проверить, – Сербо исчез, а Йор с усталым вздохом прилёг на свою каменную кровать, начав разглядывать постепенно зажигавшиеся на небе звёзды.
Замок Арколум был посередине Бароспленда. Выполненный из гранита, он имел причудливую резьбу, что, по всей видимости, что-то рассказывала. Ведь на ней были изображены разные фигуры и текст. Нейту было впервые жалко, что надоедливого подростка не было с ними. Лишь мрачные сплендиды без лиц в чёрных а.ларах, что были похожи на ритуальные машины.
– А что это за рисунки? – не постеснялась спросить принцесса.
– Муросторий, – кратко ответила Девелин, сидящая напротив.
– Что это?
– История каирхатсу.
– А что именно здесь изображено?
– Я не ваш туристический гид, принцесса.
– Ой, какие вы суровые. Ваш барон куда более гостеприимен!
По прибытии в Арколум стало очевидно, что это место имело более официальный характер. Здесь проводились встречи, совещания, заседания и другие государственные дела. Но также здесь были и комнаты для ночлега высокопоставленных гостей. Так сложилось, что сегодня ими были оборванцы из "Братства Гломуса". Ну, и принцесса. Невиданной роскошью было то, что каждому досталась своя отдельная комната со всем необходимым. Более того, управитель замка дал им отмыться в душе, поесть и даже предложил "одеяния для покоя", в которые с радостью переоделись Карелин и Элис. Ведь это были белые и лёгкие льняные сорочки. Правда, у них были воротники-маски, которые, однако, никак не мешали. Мэри тоже пришлось переодеться, так как её одежда после схватки с Карнифексом превратилась в решето. Мужчины же гордо отказались от пижам. И все были наконец готовы к самому приятному сну, что только мог случиться за этот тяжёлый месяц.
Однако, Элис хотела увидеть Энди. Она толком не знала почему, но ей хотелось убедиться, что "грязный мутант" всё-таки был в порядке. Все остальные были слишком измучены и уставшие, чтобы о таком думать. Поэтому она тихонько вышла в роскошные коридоры, усеянные красными коврами и великолепными произведениями искусства (некоторые были ещё с Лиденасанса, что вызвало у Элис острое желание их украсть, дабы пополнить знаменитую галерею их семьи). Окликнув одного из охранников, она попыталась объяснить ему, что хочет увидеть Энди Сплендида. Видимо, примус только по последним двум словам её понял. В неуверенности он оглянулся по сторонам. Затем в окно, где царила ночная синева. И, вздохнув, повёл принцессу за собой.