Выбрать главу

     - Культисты, – Лимаран осмотрел одежду, а после, разрезав рубаху одного из мертвецов, указал на татуировку весов. – Осталось узнать все ли мертвецы были нашими врагами.

     За их спинами раздался шорох, а потом звук извергаемого содержимого желудка. Бьянка стояла на пороге держась за дверной косяк и её неудержимо рвало. Представшая перед глазами девушки забрызганная кровью комната, полная мух и трупов, вывела бы из равновесия и более крепкого человека, что уж говорить о девушке, которая за всю жизнь видела только две смерти.

     - Непослушная, – покачал головой Лимаран.

     Джон только усмехнулся и продолжил изучать мертвецов, изредка бросая взгляды на старика. Лимаран же, подошел к трупу, о котором говорил наемник. Следы на теле действительно не могли быть нанесены обычным оружием, старик знал только одного человека, способного наносить похожие раны, но её не могло быть в городе. Если она здесь, значит кто-то все-таки зажег маяк и все снова переворачивалось с ног на голову. Стараясь сохранять непроницаемое выражение лица, Лимаран двинулся в коридор, непрерывно теребя левый ус. Наемник не отрывал от старика взгляд, стараясь понять по его лицу, как реагировать на произошедшее в доме и можно ли извлечь из этого пользу.

     - Я осмотрю дом, возможно тут остались еще сюрпризы, – старик вышел из комнаты залитой кровью, оставив Бьянку, с перерывом в минуту, пытавшуюся извергнуть содержимое уже пустого желудка и Джона, с подозрением смотрящего на старика, но, кажется, решившего-таки остаться в комнате и продолжить осмотр.

     Лимаран прошел по коридору и направился в неприметное место у дальней стены в прихожей, где должна была висеть картина с морем и маяком. В таких картинах, в бытность Лимарана главой тайной полиции, агенты оставляли зашифрованные сообщения. В картине должно было лежать сообщение от Ресетора, которое бы дало ему актуальную информацию о планах Тельварта, и о том, что произойдет на площади, но сейчас картины не было на месте.

     «Значит, кто бы тут ни был, он знал о картине».

     У Лимарана были идеи о том, кто убил культистов, но она не знала о картине. О сообщениях в картинах мог знать кто-то из его агентов, но они не должны были быть здесь, значит оставался один ответ. Сандро.

     «Неужто профессор выкрутился? Но как он узнал о доме?» - возможные события складывались в гнетущую картину.

     «Проклятье! Неужели головорезы, которых я нанял, решили напасть на жриц без меня, встретили в доме Сандро, сбежавшего из таверны и привели сюда? Если артефакт у них - это может стать проблемой. Но почему же именно сюда, туда, где я собирался зажечь маяк? К тому же, если здесь оказалась и Ребекка, значит артефакт выбрал кого-то и зажегся».

     Водоворот из возможных событий вился вокруг Лимарана, в то время как он пытался выцепить оттуда самые вероятные и решить, что он должен делать теперь.

     «Я не знал, что эти головорезы ещё и культисты…»

     Лимаран вернулся в комнату и внимательно осмотрел тела. Он вдруг вздрогнул, узнав изуродованное лицо одного из мертвецов.

     «Калид! Ублюдок убрал моих людей, чтобы подобраться к артефакту!»

     Среди тел не было никого похожего на Сандро, а также не было женских тел, насколько Лимаран мог судить по покрытым плотным ковром насекомых останкам.

     «Если Сандро и в правду встретился с Ребеккой, я должен найти их, они не знают насколько все изменилось…»

     - Задумался, старик? – Лимаран едва удержался от того, чтобы вздрогнуть. Наемник подкрался совершенно неслышно и старик, увлеченный размышлениями, его не заметил. – Кажется, теперь ты знаешь немного больше, так поделись со мной.

     - И со мной, – раздался слабый голос со стороны коридора, и к ним вышла Бьянка, совершенно обессиленная. Она с трудом переставляла ноги, увиденное потрясло её духовно и истощило физически, но девушка не собиралась отступать. – Я хочу знать, что там произошло.

     Джон поднял брови - стойкость девушки впечатляла, ведь будучи свидетелем подобной бойни, многие отступились бы, отказавшись от мести.

     - Как скажешь. Я объясню вам, что произошло здесь, но знайте, что все, что я скажу - это только мои мысли, основанные на обрывках того, в чем я уверен, – старик указал тростью на входную дверь. – Давайте выйдем. Джон, ты ведь осмотрел второй этаж?

     Наемник усмехнулся.

     - Не переживай, старик, я проверил все. Драка была только в той комнате, больше следов нет. Я бы даже не назвал это дракой, культистов просто разорвали и выпотрошили как беспомощных щенков, – Джон и остальные вышли на улицу.

     Вырвавшись из смрадного плена, наполненного жужжанием огромных мух, Бьянка сразу почувствовала себя лучше, но перед глазами до сих пор стояли залитые кровью стены и останки, вчера бывшие людьми, а теперь разбросанные по всей комнате и кишащие насекомыми. Лимаран глубоко выдохнул, выгоняя из носа трупный смрад. В свою бытность агентом, а потом и главой тайной полиции он видел много ужасов, но эта комната заслуженно могла занять место одного из самых неприятных зрелищ.

     - Я расскажу вам то, что знаю и то, что смог понять из увиденного.

     Бьянка внимательно слушала Лимарана, облокотившись на стену, её лицо по цвету напоминало песок, но девушка крепилась изо всех сил.

     - На самом деле я уже очень давно плету сеть, в которую должен угодить убийца Бьорна.

     Джон стоял, состроив самую скептичную мину, на которую только был способен и скрестив руки на груди.

     «Старик решил в очередной раз сделать вид, что рассказывает нам все свои тайны, ну-ну».

     Бьянка же внимательно слушала, собирая всю волю в кулак, чтобы не упасть на колени и не разрыдаться.

     - Не так давно я узнал, что Одарённый объявится в столице и попытается перехватить власть, взяв под контроль королеву, поэтому разработал план по перехвату власти её сыном, Белетором, – продолжал Лимаран, он взглянул на Уолтона, фраза про Белетора удивила наемника и тот потерял свою маску сомнения.