— Вполне. Все выглядит солидно и основательно.
Ева медленно вышла из здания банка, купила в газетном киоске последний номер «Стэндард» и направилась в небольшое кафе, расположенное на соседней Клиффорд-стрит. Там она выбрала уютный столик у окна, откуда могла хорошо видеть вход в банк. Сделав вид, что читает газету, Ева стала внимательно следить за входом, и когда стрелка часов показала без четверти час, там показался Стормонт с огромным пластиковым пакетом фирмы «Фортнум энд Мэйсон» в руке. Он производил странное впечатление. Никогда раньше она не смотрела на него издали и тем более с позиции стороннего наблюдателя.
Как только он вошел в банк, секретарь тут же позвонила Кэсси и предупредила ее о появлении гостя. Кэсси быстро вынула из сумочки зеркальце, поправила волосы и неторопливо провела помадой по губам. Выждав приличествующую паузу, она спустилась вниз.
Он стоял, рассматривая одну из висевших на стене картин. Кэсси посмотрела на его атлетическую фигуру и отметила про себя, что его поза — воплощение истинного достоинства и уверенности в себе. Она тихонько подошла к нему сзади и хотела было прикоснуться рукой к его плечу, но Стормонт почувствовал ее присутствие и резко обернулся. Не долго думая он наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Рад тебя видеть, Кэсси. Как хорошо, что мне удалось выманить тебя из офиса.
Она мило улыбнулась.
Стормонт кивнул на свой пакет.
— Я тут кое-что купил. Мне показалось, что сегодня очень подходящий день для небольшого пикника. Поскольку у тебя мало времени, мы там перекусим намного лучше и быстрее, чем в ресторане.
— Замечательная идея.
Они вышли из банка и направились вниз по улице. Ева хорошо видела, как они перешли на другую сторону и держались так близко друг к другу, как могут позволить себе только любовники. Она смотрела им вслед до тех пор, пока они не исчезли из виду, а потом швырнула на стул газету и торопливо вышла из кафе.
Через какое-то время Кэсси и Стормонт остановились у небольшой лужайки в Гайд-парке и опустились на зеленую траву под старым раскидистым деревом. Кэсси прислонилась спиной к корявому стволу, а Стормонт прилег напротив, опершись на локоть. Погода была на удивление теплая, и им пришлось снять с себя верхнюю одежду и даже расстегнуть верхние пуговицы. Стормонт пристально наблюдал за Кэсси, и той приходилось прилагать немало усилий, чтобы не выдать своего смущения. Через секунду перед ними появилась бутылка шампанского и нехитрая снедь. Стормонт наполнил два высоких пластиковых стакана и один из них протянул ей.
— Ты неплохо подзаправился, — заметила она, пригубив шампанское.
— Да, тут у меня еще кое-что есть. — Он порылся в пакете и достал оттуда кусок копченой лососины, зеленый салат и ветчину.
Какое-то время они молча жевали, наслаждаясь погожим днем и не совсем обычной обстановкой: еда на воздухе казалась намного вкуснее.
— Хорошая идея, — заметила Кэсси после очередного глотка шампанского.
— Что именно?
— Да этот маленький пикник в городском парке. Здесь и в самом деле намного лучше, чем в каком-нибудь чопорном ресторане.
Стормонт почувствовал легкое удивление, вызванное ее непосредственностью и откровенным признанием того факта, что он пытается соблазнить ее.
— А ты хотела бы посидеть в чопорном ресторане? — полюбопытствовал он и на всякий случай придвинулся к ней поближе.
Кэсси скромно потупилась.
— Не знаю. Поживем — увидим. — Она снова подняла на него глаза. — Итак, откуда ты знаешь Еву?
— Наши семьи были очень хорошо знакомы. Я впервые встретил ее, когда ей было не больше трех лет. — Он немного помолчал и грустно добавил: — Трудно даже представить, как давно это было.
Кэсси почувствовала фальшивую нотку в его интонациях. Страх перед возрастом — какая глупая банальность. Она смотрела на его сильное тело и холеное лицо и думала о том, что этому человеку грех обижаться на свой возраст, так как с возрастом он становился еще более мужественным и привлекательным. Кэсси мельком взглянула на часы и вскочила.
— Мне пора. Мое совещание…
Стормонт уже был на ногах.
— Разумеется. — Он быстро собрал остатки еды и мусор. — Я провожу тебя до работы.
На обратном пути Стормонта не покидало чувство, что ей не совсем по душе его компания. Она была занята своими мыслями, шла быстро и практически ни разу не взглянула на него. Ему было ясно, что предмет ее интереса находится далеко за пределами их разговора. Может, причиной этого действительно является ее деловая встреча? Что бы там ни было, она с нетерпением дожидается этого события. Он нутром это чувствовал и с тайным удовольствием отметил, что испытывает к ней нечто, напоминающее давно позабытую ревность.