Выбрать главу

— День прошел с пользой, как я погляжу? — Калид кивнул на пакеты из магазинов, что занимали два соседних стула.

Девушка молча достала из сумки реферат и отдала куратору. Он взял, пролистал и заметил:

— Это не повод пропускать занятия.

— А отлов прогульщиков — не повод забывать о правилах хорошего тона, — нет, ну а что? Мог хоть поздороваться.

— В этот раз уборкой все не ограничится, — предупредил мужчина.

— Правда? А я уж не надеялась, — заметила Ариэль с чуть скучающим видом.

Лейс ухмыльнулся. Потом задал вопрос, кивнув на реферат:

— Вы считаете эту историю позорной или печальной?

— Я считаю ее несправедливой. Я и мой брат семь лет росли без родителей.

— Лучше было провести детство в дешевых комнатах с насекомыми, пьяными соседями и прочими удовольствиями? И в любом случае одного родителя с вами бы не было.

— Вот именно.

— А могла ли Исcа Мунья достичь такого рассвета без безлунной ночи?

— Нет.

— О чем вы горюете тогда?

— О своем статусе. Будь у меня простые родители… — порассуждать ей не дали.

— И вы бы могли остаться без них с такой же, если не большей вероятностью. Мы те, кто мы есть, пусть это и банально. Вы можете с Синтией продолжить дело двух величайших женщин или загубить его. Решать вам.

— Кто бы говорил про «те, кто мы есть», Ваше высочество, — поддела она.

— Речь не обо мне. Но если вам так интересно, то сокращенная форма фамилии используется чаще, чем полная. Теперь вернемся к вам, — на девушку выжидающе посмотрели.

— А что, если я не хочу? Не хочу наследия.

— Уступите его своим кузинам.

— Не могу. Я ее дочь. Мой крест, — Ариэль пожала плечами.

— А если приняли, то чего жалеете?

— Не готова, — призналась наследница.

— У вас несколько десятилетий впереди и, возможно, ваша дочь будет иного мнения.

— Еще немного, и я поверю в волшебное превращение, — она выразительно посмотрела на профессора, намекая на его сочувствие.

— Это все ваше мороженое, — он с улыбкой насладился удивлением девушки и продолжил, пояснив:

— Сиропа не хватает, вот тебе и мерещатся странности, Ари, — после чего встал и ушел.

Ари? Ари?! Да она… Да он… Да она ему…. Лейсик, дьявол его забери! Мерзавец! Провокатор! Принцесса с трудом подавила желание побежать следом и таки огреть его чем-то тяжелым. И к чему была фраза про сироп? Намек, что он помнит? Или просто так? Длинные ноготки царапнули столешницу. Как же она была зла! Все старания отвлечься полетели в никуда. Пора заканчивать этот детский сад. И вспоминать все уроки двора, советы тети и учителей. А сейчас она доест мороженое и поедет к Джонни. Потанцует, приключения на попу найдет. Недаром она купила шикарное платье. Золотистый трикотаж, завышенная талия, юбка с запахом. Бретели косичками переходят в декольтированный лиф. А под наряд черные стринги с золотистыми узорами. И новые босоножки с плетением тесемочек до колена. И тело гелем с блесточками натереть. Воодушевившись, девушка поспешила в раздевалку, заскочила в салон красоты: вечерний мэйк — дело непростое. Через час довольная, в предвкушении чуда и прекрасного вечера, Ариэль забросила пакеты в машину и уселась в нее сама. Малиновое чудо автомобильной промышленности повезло ее к бару друга, лавируя между экипажами, другими машинами и под снующими по воздуху шатлами — в зависимости от предпочтений хозяев транспортных средств.

Принцесса знала Джонни со времен своего побега из дома. Именно он и уговорил ее вернуться в Исса Мунья. А вскоре бармен перебрался в Санта Бланку, открыв свое заведение, где часто любили бывать студенты. Ни прослушки, ни камер, ни контроля, и документы никто не спрашивал. В кабинетах были раскладные диваны, и парочки могли без проблем уединиться. Герцогиня знала, что делает, выдавая разрешение Джонни. Куда как проще собрать всю «золотую» молодежь в одном месте под крылом у внимательного бармена, чем вылавливать по всему городу в других злачных заведения, где приключений и искать не надо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍