Выбрать главу

— А Норайо-сан?

— Нора его герой, это разные вещи… Как читать легенды о героях клана Минамото, а потом пойти с отцом на рисовое поле.

— Мы мало виделись с Ичиро-куном, всего-то день.

— Вот именно, всего лишь день, а ты уже так сильно ему запомнился… Раздражает.

— … — я молча продолжал наминать рис.

— Он не наговорил тебе лишнего?

— Хм, только то, что у меня «очень скучные задания» и то «какой дядя Нора крутой». Мог и больше?

— Мог, — облегчённо выдохнула Гадюка, — Ладно, нужно постараться уснуть, завтрашний день обещает быть сложным, — она потушила лампу, погрузив комнату во тьму.

Потянувшись и протяжно зевнув, я распластался на полу. Татами верхом удобства, понятное дело, не были, но я много спал под открытым небом на ветках с Кеном и Тэгами… Утешая себя этой мыслью, убеждаюсь, что моё положение крайне неплохо. В темноте почувствовал, как на протянутую руку молча опустилась голова Йуруши. Надеюсь, рука не отнимется к утру. Мне не спалось, то ли из-за протяжного ветра, который, казалось, задувал в каждую дыру этого здания, то ли из-за необычной обстановки… Я старался уложить в голове всё произошедшее за несколько последних месяцев, особенно за последние полтора — время моего пребывания в «Проповедниках Смерти».

Всё налаживается.

— Ты видел, как она нас выкинула? Да где такое слыхано!? Чтобы женщина! Мужчину!? С таким неуважением!.. — послышалось из основного зала.

— Они уже спят, — узнался голос владельца.

— Какие «они»?

— Эта девушка пришла с юношей.

— Спящим никто не страшен, разреши войти и придушить наглецов!

— Они ещё не заплатили за комнату.

— Все деньги, которые найдём у них, поделим пополам.

Дело идёт крайне плохо.

Надо что-то делать.

Я поднялся и подошёл к перегородке, продолжая слушать перешептывания бандитов с владельцем. Их двое, сложены хорошо, при себе имеют оружие, справится будет трудно… Положусь на подвешенный язык.

— Ты тот самый «юноша»? — не успел я выйти в зал, как на меня посыпались грозные взгляды, оба стреляли из-под лобья хищным изгибом бровей.

— Слышал, вам насолила моя госпожа.

— Ещё как насолила, пацан! А тебе за неё отдуваться?

— Признаться честно, убить меня вам не составит никакого труда, но хочу, чтобы вы обратили внимание на наше положение.

— И кто вы такие?

— Мы — члены клана «Проповедников Смерти». Моя госпожа обладает титулом кётая, её смерть не обойдётся вам дешёво.

— Угрожаешь?

— Предупреждаю, господа.

— Слышишь, давай-ка оставим их, — шептал первый второму, — пацан ведь не врёт. Помнишь её ирэдзуми?

— Да какое оставить!

— Успокойся.

— Я не позволю задевать мою гордость. Ты! — он ткнул в меня пальцем, — Давай, защити «госпожу»!

— Уверяю, моя смерть сделает вам только хуже, но если это так принципиально… — достав из ножен Акогаре, я сел на пол и прислонил острие к животу, — На ваших глазах я смогу лишить себя жизни, в знак верности госпоже.

— Эти проповедники вправду какие-то умалишённые, давай уйдём, — продолжал первый.

— Я хочу видеть, как он сделает это, — наседал на своём второй.

Лезвие начало медленно входить в брюхо, буквально на один бу, но уже достаточно, чтобы пошла кровь, увидев её, бандиты воскликнули:

— Всё! Успокойся, чудак. Мы уйдём, но если завтра вечером вы вновь будете тут ошиваться…

— Не будем.

— Вот и славно.

* * *

Ёсивара — известный район красных фонарей, находящийся в самом сердце Эдо, я никогда здесь не бывал, но наслушался о нём сполна. О распутных девицах в ярких кимоно и с толстым слоем белил на лице, которых ни в коем разе нельзя путать с известными гейшами, ведь те сексуальных услуг не предоставляют, хоть от обычных куртизанок внешне особо не отличаются; о великих самураях, что бродят по кварталу в больших соломенных шляпах, всячески скрываясь от лишних взглядов; о танцорах, модниках, Хокан, Кабуки и прочих…

— Красавчик, разве не глупо приходить на Ёсивару с девушкой? — тягая меня за рукав кимоно, кокетничали юдзё — низшие из дам для удовольствий.

— Может, он уже снял себе подружку? — улыбнулась другая, смиряя Йуруши взглядом.

— Я сейчас не поняла, — строго отказала Гадюка, — Что ты там вякнула?

— Ничего, госпожа, — приставучие куртизанки поспешили удалится к другим гулякам на квартале.

— Не, ну ты видел? — предвестница обратилась ко мне, — Развелось тут разных… Интересно, где Рэн?

— Не думаю, что он поддался искушению.

— Ха-ха-ха! Я только на это и надеюсь, знаешь ли.