Выбрать главу

С лицами, почерневшими от пороха, в промокших от крови бинтах солдаты и морские пехотинцы сидели или лежали на берегу под порывами холодного ветра.

- Лейтенант Кеннеди начинайте эвакуацию. В первую очередь грузите тяжелораненых, поровну в каждый баркас.

- Шлюпки на воду! - приказ был немедленно выполнен и обе они закачались на прибрежной волне.

Легкораненые заняли отведенные им места и наконец, настала очередь капитана Конолли.

Прощаясь, Бонапарт наклонился к нему, - завтра здесь предстоит кровавый денек Уильям,твои гренадеры будут драться?

- Ирландцы никогда не сдаются, - ответил тот, - а морские пехотинцы захотят показать, что они не хуже.

- Думаешь, мы сможем выдержать еще один штурм? - спросил Наполеон.

- Молитесь о приходе корабля, сэр.

- Едва ли Бог прислушается к солдату,- улыбнулся Бонапарт,- будем сражаться так, чтобы нас помнили и когда здесь все будет кончено.

Очень скоро последний баркас, еще находившийся так близко от берега, что на нем различались лица гребцов, взял курс к едва видневшимся вдали кораблям.

Глава 17

Когда, наконец, жители Тулона поняли, что конец близок, разразилась паника и тысячи людей объятых ужасом бросились к ближайшим точкам погрузки. Французская армия, придвинувшись в середине дня к валам крепости, все 18 декабря продолжала обстреливать город и малый рейд из тяжелых мортир, несколько мелких судов и значительное число идущих к союзной эскадре шлюпок было потоплено.

Не введенные по роковому приказу о разоружении французского флота во внутренний бассейн или своевременно вышедшие из него, 118-пушечный 'Коммерс де Марсель', 74-пушечные 'Помпеи' и 'Пьюсент' быстро заполнились эмигрантами всех возрастов, после падения Лиона никто из них не питал иллюзий. 'Принцесс Ройял' некоторое время имела на борту около четырех тысяч человек, а 'Робуст' три тысячи, помимо их собственных экипажей. Офицеры и команды британских кораблей, оказали полное содействие в распределении несчастных беглецов по эскадре и, спасая людей от мести их республиканских земляков, жертвовали всеми своими удобствами, размесщая прибывающих роялистов. При таких чрезвычайных обстоятельствах мало кто сделал бы так много.

Две шлюпки медленно преодолевали большой рейд, перегруженные ранеными, страдавшими от ветра и холода, они раз за разом захлестывались волной. Сжимая весла немеющими от напряжения пальцами, с сорванными кровоточащими ногтями, люди молча гребли направляясь к ближайшему 32-пушечному фрегату. Развернувшийся на якорном канате корабль прикрывал шлюпки от волн и обе скоро оказались под его кормой.

- Здесь капитан Конолли,18-й королевский ирландский пехотный полк. Разрешите отправить раненых на борт?

- Капитан национальной гвардии Бернадот. Разумеется, сэр. Сейчас мы окажем помощь.

С 'Лютина' подали концы и, спустившись на убравшие весла шлюпки, моряки подвели их к трапу с такой четкостью, словно проводили учения. Как только всех подняли на палубу, два врача и четыре хирурга с несколькими опытными помощниками, в основном роялисты 'Лютина' были людьми с профессией, выбирая наиболее тяжело раненных, немедленно приступила к работе. Многие из них были в очень плохом состоянии, и часто приходилось отдавать распоряжение унести тело. Очень скоро судовой лазарет оказался переполнен, укутанных запасными одеялами раненых пришлось укладывать у парусиновой переборки прямо на палубу. Получившие более легкие ранения, осмотренные и перевязанные, размещались вместе с матросами и канонирами.

- Дьяволята, - проворчал Бернадот, когда стайка детей, гоняясь друг за другом и поднимая визг, промчалась между орудиями.

- Прошу прощения капитан, к нему, со шляпой в руке, обращался помощник боцмана.

- Слушаю тебя Оливье?

- У нас просачивается вода в трюм, месье.

- Как много, черт возьми?

- Четыре дюйма за восемнадцать часов, мой капитан.

- Почему же тогда 'Лютин' не затонул еще стоя на якоре? - вскипел Берналот

- Думаю, все было в порядке до тех пор, пока полностью загруженный корабль не сел глубоко в воду.

- Хочешь сказать, при заделке швов в доке экономили на пакле и смоле, Оливье?

- Да, месье.

- Сейчас мы ничего не сможем с этим поделать, у тебя есть что-то еще?

- Посмотрите мой капитан, - при свете фонаря Оливье протянул несколько железных гвоздей, - этим крепили медную обшивку во время майского ремонта.

- Вот дерьмо! Сколько же листов потеряно? Идиоты! Они хотя бы прокладывали парусину и чеканили кромки?

- ...Думаю, что это делали, месье Бернадот,- кивнул помощник боцмана,- но получилось ... неаккуратно.