– Тебе не за что извиняться, – ответила Гордислава. – Они поджидали тебя в твоей комнате, что ты могла еще сделать?
– Если бы я закричала громче, вы бы услышали и смогли убежать.
– Мы слышали, – сказал Зелорис.
– Тогда…
– Ты же не думаешь, что мы способны бросить тебя одну? – холодно произнесла северянка.
– А куда они нас везут? – поинтересовалась Рэйна.
– Сама хотела бы знать. Но еще больше мне интересно, чем сейчас занимается Кэрэндрейк.
– В смысле?
– Один из этих ублюдков прямо сказал, что среди нас был предатель, отчитывавшийся перед ними о каждом нашем шаге. И схватить нас данным образом было в его планах.
– Он сказал, что предателем был Кэрэндрейк?
– Нет.
– Тогда почему же ты обвиняешь его?
– Ты, кажется, меня не расслышала, – сухо улыбнулась Гордислава. – Один из этих ублюдков прямо сказал, что среди нас был предатель. Этот предатель шёл с нами с самого начала и…
– Но ведь ты сама сказала, что никто не заявлял, что предатель – это Дрейк, – перебила собирательница историй. – Или я что-то путаю?
– У, – ответил Зелорис, что означало «Ничего не путаешь».
– Однако, – возразила северянка, – больше некому. Или ты хочешь сказать, что предателем являешься ты? Или я? Или Зелорис?
– Нет.
– Очевидно, что именно Кэрэндрейк предал нас.
– Вспомни, когда на нас впервые напали, мы смогли спастись лишь благодаря Дрейку! – воскликнула Рэйна.
– И этим он усыпил нашу бдительность. Тем самым он хотел войти к нам в доверие, чтобы мы и не думали подозревать его. Надо сказать, это почти удалось.
– Это просто глупо, – заметила малышка Рэй. – Если бы Дрейк был заодно с ними, ему бы незачем было спасать нас тогда. Зачем завоевывать доверие тех, кто и так доверяет, особенно когда выпадает удобный момент схватить нас?!
– Рэйна права, – согласился Зелорис.
– Допустим, что предатель не Кэрэндрейк, – вздохнула Гордислава, все еще оставаясь при своем мнении. – Тогда где он сейчас?
– Ему повезло, что его не было с нами в тот момент, когда нас брали в плен.
– И если предатель не Кэрэндрейк, – продолжила северянка, – то остается Вэй Арэн.
– Он бы тоже не стал предавать нас! – воскликнула Рэйна. – К тому же, мы расстались с Вэем почти месяц назад…
– Вот-вот, – перебила Гордислава. – Предательство Кэрэндрейка очевидно.
– Помнится, ты однажды безосновательно обвиняла в предательстве Зелориса, – напомнила собирательница историй. – Разве тебе тогда не было стыдно? Хочешь, чтобы история повторилась?
– А так ли уж безосновательно? – поинтересовалась Гордислава. – История о схватке с одним из карателей звучит слишком уж невероятно.
– Хочешь сказать, Зел сам себя так поранил? – возмутилась Рэйна.
– Его лечением занимался Кэрэндрейк. Возможно, никаких ранений и не было вовсе, а Кэрэндрейк и Зелорис являются сообщниками.
Зелорис промолчал. Он не считал необходимым участвовать в этом бессмысленном споре, однако Рэйна не могла оставить всё так.
– Тебя послушать, так мы все предатели, вступившие в сговор против тебя! – рассердилась она. – Все: я, Кэрэндрейк, Зелорис и Вэй. Чуть не забыла! Руководит нами Капа.
– Капу в это не втягивайте, – Зелорису не удалось остаться в стороне.
– Значит, то, что предателем можешь быть ты, ты не отрицаешь? – ледяным тоном произнесла северянка.
– Почему ты веришь нашим врагам, а не нам?! – вспылила Рэйна. – Почему стоило похитителю сказать, что предатель был среди нас, так ты тотчас же поверила ему, а нам, с которыми ты провела так много времени, ты не доверяешь и даже подозреваешь? Почему?
– Успокойся, Рэйна, – прошептал Зел. – Бессмысленно продолжать ссориться друг с другом. Если хочет оставаться при своем мнении, пусть делает это.
В повозке воцарилось молчание. Слышны были лишь стук копыт, скрип колес, прикосновения ветра к ткани, которой была покрыта повозка, и голоса похитителей, изредка переговаривающихся между собой. О чем они говорили, было не разобрать. Через некоторое время повозка остановилась. Один из похитителей, высокий широкоплечий мужчина, вошел внутрь и небрежно бросил к ногам пленников корзину с несколькими яблоками.
– Обед, – процедил он сквозь зубы, выходя. – И ужин заодно.
– Постойте! – окликнула его Гордислава.
Мужчина нехотя остановился, но оборачиваться не стал.
– Куда вы нас везете?
– К хозяину, – ответил мужчина и снова собрался уходить. – Вам об этом уже говорилось.
– Это не всё, – сообщила северянка.
– Что еще? – раздраженно выпалил похититель.
– Мне нужно справить естественную потребность организма, – краснея, прошептала Гордислава.
Мужчина ругнулся и подозвал своих дружков. Один из них развязал Гордиславу и вывел наружу. Второй натянул тетиву, готовясь выпустить стрелу в северянку при малейшей попытке к бегству. Еще двое для подстраховки приставляли ножи к шеям Рэйны и Зелориса. Когда Гордислава закончила свои дела, она снова была связана, после чего повозка вновь тронулась.
Все последующие дни проходили однообразно. Похитители объезжали стороной все города, не останавливались ни в каких других поселениях. Стук копыт, скрип колес, свист ветра, ругань пленителей и молчание внутри самой крытой повозки. Друзья не могли понять, куда их везут, вокруг них было одно сплошное темное тканевое полотно. Дважды в день повозка останавливалась, и пленникам давали еды, а также возможность справить потребности, но и эти «прогулки» не давали никакого представления о текущем маршруте.
Сколько дней заняла эта дорога, ни один из похищенных сказать не мог, однако повозке все же пришлось въехать в город. Доказательством этому являлись шумы, присущие только крупным городам: гул толпы, выкрики торговцев, скрип сотен колес и ржание десятков лошадей, звон монет, шелест одежд, топот каблуков и голоса, голоса, голоса.
Повозка остановилась, и пленники услышали голос одного из похитителей.
– Открывай! – кричал он.
Раздался звук поднимающихся железных ворот, после чего повозка тронулась и въехала в них. Затем, когда колеса остановились, похитители вошли в повозку и завязали пленникам глаза, а также сняли веревки с ног.
– Зачем? Куда вы нас привезли? – протараторила несколько дней хранившая молчание Гордислава.
– Узнаешь, когда придет время, – ответил похититель, выталкивая северянку из повозки.
– Попытка бегства равносильна смерти, – решил напомнить другой.
– Не беспамятные, – вздохнула Рэйна.
– У, – подтвердил Зелорис.
– Вот и славненько. Пошли за мной, – скомандовал первый.
Из следующей главы вы узнаете о том, кто и с какой целью взял в плен северянку, мечника и собирательницу историй, и о том, кто был предателем.
====== Часть 4. “Предательство”. Глава 34 ======
О том, кто и с какой целью взял в плен северянку, мечника и собирательницу историй, и о том, кто был предателем
Похитители вели пленников по длинному и узкому коридору. Длинному, потому что шли уже несколько минут, а узкому, потому что пленники, передвигавшиеся с завязанными глазами и подгоняемые неприятелями, то и дело врезались в стены. Через некоторое время руководитель процессии скомандовал «стоять», после чего друзья услышали скрип железной решетки и лязг, с которым ключ был повернут в замке. Шаги удаляющихся похитителей сопровождались их дружным гоготанием.
По звуку убедившись, что вокруг никого из похитителей нет, Зелорис изловчился и снял со своих глаз повязку. Он огляделся по сторонам: они были заперты в камере с каменными стенами и железной решеткой. Тусклый свет падал из небольшого окошечка, расположенного под самым потолком, так высоко, что до него было возможно добраться разве что тому, кто умеет лазать по стенам. Но это умение помогло бы лишь добраться до источника света, но никак не выбраться, ибо это не позволяли размеры окна. Осмотревшись, Зелорис помог Рэйне и Гордиславе снять с глаз повязки.
Вскоре к друзьям стал приближаться сопровождаемый эхом звук шагов нескольких человек.
– Господин желает вас видеть, – произнес один из подошедших. Он, как и остальные четверо, был одет в форму, похожую на ту, которую обычно носит городская стража.