Плохо, что вы и ваша невестка кэлла Ивонна не бережете наших самых верных подданных. Просто мор какой-то. Мне это внушает определенные подозрения. Нет ли здесь злого умысла с чьей либо стороны?
— Как можно ваше величество! Этих людей все обожали.
(ври, ври, но знай меру, — мысленно возмутился король)
— Но разве графство Улон не принадлежит кому-то?
— Граф Улон умер, его дальняя родственница жена Мерденги. Я предложил ей равноценный обмен — она получает земли Мерденги большие по площади и лучшие по составу, а от графства отказывается в пользу баронета Орджанга. Она с радостью согласилась.
— Как у вас получается это?! — воскликнул, едва сдерживая раздражение, король.
— Что ваше величество? — прикинулся простачком Сенбакидо.
— Так легко договариваться. Надеюсь, что права этой женщины не были ущемлены?
— О! Ваше величество, она моя родственница, хотя и не кровная.
— Детей у нее нет?
— Нет. Двое умерли при родах. Деторождение — бич нашей семьи.
— Но у вас-то есть любимые наследники, надеюсь?
— О! Разумеется, мой племянник. Сын покойного кэлла Лордодо и герцогини Брэд. Я очень расположен к этому молодому человеку.
— Герцогине не очень-то везет с мужьями, — криво улыбнулся король.
— Говорят, что третий раз выходит самый счастливый.
'Надо будет подумать и об этом', - про себя решил Тамелий.
— Так значит, я могу вас поздравить с новым коннетаблем?
— С преданным человеком, очень способным, смею вас уверить, ваше величество.
— Постойте, но разве этот баронет не служит сейчас моему брату?
— Как видите, он очень способный молодой человек и все спешат воспользоваться его услугами.
— Да, вижу, — процедил король.
— Я думаю, что мы с его высочеством принцем Орантонским сумеем уладить это дело.
На этом аудиенция была закончена. Король в течение всего вечера досадовал. Сенбакидо любезничал с дамами. И более всего ему оказывала знаки внимания одна из них, блондинка с пышными формами хэльяна Фелиса.
Все это я узнал позже, в кратком пересказе Сенбакидо и еще одного существа, которое присутствовало на этой встрече.
Из двух рассказов я сумел составить свой собственный, ибо часть подробностей беседы герцог пропустил, а другое лицо заметило все, что помогло восстановить целую картину.
Со мной герцог был краток.
— Вы будете моим коннетаблем, Льен, и с этого дня вы носите титул графа.
Кажется, у меня челюсть отвалилась, я стоял с самым глупым видом.
— Не хотите поблагодарить? — буркнул герцог.
— За что такая честь?!
— Обычно люди спрашивают: 'за что такое наказание'! Радуйтесь, странный вы человек — сама судьба вас поднимает. Или вы хотите отказаться. Я спорил за вашу кандидатуру с самим королем Ларотум.
'Так вот чем дело — борьба амбиций, — подумал я, — сначала меня наградили поместьем Орджанг, истерзанным жуткими тварями. Теперь подкидывают должность, из-за которой король уж точно возненавидит меня. Высокопоставленные люди не считают нужным церемониться даже в своей милости к простым смертным'. Но мое мысленное ворчание вовсе не означало, что я не был рад или еще чего! — вздумал бы отказаться.
Я рассыпался в благодарностях, но герцог остановил меня.
— Вы пока будете все время при принце. Я переговорю с ним, и когда у меня возникнет необходимость в вашем пристутствии, он отпустит вас ко мне, без промедления. Вы мне очень нужны — здесь, Льен.
— Ваши глаза и уши? — улыбнулся я.
Наверное, он уловил некоторое разочарование в моих глазах, потому что сказал:
— Вы сами способны многое изменить, и я был бы рад помочь вам. Не надо недооценивать себя. А в Сенбакидо я пока один справлюсь.
Я изложил герцогу свои идеи относительно нового пути в страну Джильаланг. Он внимательно выслушал меня и сказал:
— Не знаю: почему, но я все время с вами соглашаюсь. Надеюсь, что ваш дар убеждения не подведет меня. Я возьму у вас чертежи и поговорю с мастерами, которых вы мне обещаете. Но насколько я понимаю, такие корабли — дело новое. И не так просто будет его осуществить. В любом случае я не стану сразу отказываться от нашей затеи. Надо испытать все возможности.
Кстати, откуда у вас все эти сведения?
— Один человек, опытный и надежный, рассказал мне то, что я поведал вам. Ему можно смело доверять. Еще я рекомендую одного купца Кашапеля. Он имеет широкие связи в торговом мире. Этот человек мне должен услугу, поэтому я отдаю его в ваши руки, в надежде, что он окажется полезным в осуществлении великого замысла. Его дом на улице Лупони.