Мастер Фу: Вас всех в равной мере. Вы трое сознаёте, с чем имеете дело, и можете обеспечить безопасность камней и сохранность тайны.
Габриэль: Особенно я.
Мастер Фу: (серьёзно) Особенно ты.
Габриэль: Кажется, моя невестка разучилась шутить после общения с тобой.
Мастер Фу: В чём дело, Маринетт?
Маринетт: Сегодня его шутки уже дважды восприняли всерьёз.
Эдриан: Но что будете делать вы? Неужели вы нас оставите?
Мастер Фу: Я буду делать то, чего не делал уже много лет. Жить обычной жизнью. Пить чай с молодыми Агрестами и их друзьями, за которыми я наблюдал несколько месяцев. Читать газеты, где будет написано про вас. Про супергероев. Помогу советами, если потребуется. Хотя один советчик среди вас уже есть, и составлять конкуренцию я ему не стану.
Входит Эмили с подносом.
Мастер Фу: Вот и чай. Как славно.
Эмили: (замечает ящик) Ой! Неужели вы принесли их сюда? Зачем?
Мастер Фу: Чтобы вы осуществили свою мечту.
Возвращается Алекс.
Алекс: Я не ослышался? Нашу мечту? Мы можем вылечить дедушку?
Маринетт и Эдриан улыбаются. Габриэль удивлён.
Мастер Фу: Нет. Вы можете стать супергероями.
Алекс: (разочарованно) Эх, а как всё хорошо начиналось!
Все, кроме Эмили и Алекса, смеются.
Габриэль: Тронут, котята. Но, кажется, ваша предыдущая мечта более реальна. Полагаю, вам было интересно попробовать поработать с Тикки и Плаггом, верно?
Маринетт: Если у мастера Фу есть преемники, то и Леди Баг и Супер-Кот могут себе таких завести. Но чтобы никто не заподозрил подмены под масками, мало иметь один с нами рост, цвет глаз и цвет волос. Надо уметь сражаться. И тренироваться вы будете в пределах дома.
Эмили: Это поможет создать фото, где вы с папой появитесь рядом с Леди Баг и Супер-Котом, и тайна останется в сохранности?
Эдриан: Именно.
Алекс: А мы будем сражаться со злодеем?
Эдриан: (проводит рукой по ящику) Полагаю, здесь достаточно всего, чтобы сыграть суперзлодея. Им буду я.
Габриэль: (встаёт) В сторону, дилетант. Сыграет он. У вас есть настоящий злодей, чтобы сражаться. Давненько я не забирал ни у кого камней чудес.
Маринетт и мастер Фу смеются.
Эдриан: Эту шутку все оценили по достоинству.
Габриэль: Я не шучу. Драться они будут со мной.
Эдриан: Отец, ты уве…
Маринетт вскакивает с кресла и кладёт руку на предплечье Эдриана. Короткая немая сцена.
Эдриан: Полагаю, брошь Бражника надеть не получится. Нурру был крепко обижен на тебя, не думаю, что он будет рад.
Габриэль: Я и без броши Бражника отниму у них талисманы.
Эмили: (ставит поднос на стол) Мастер, вы будете контролировать наш урок?
Мастер Фу: Я поприсутствую как зритель, не как судья.
Все поднимаются и направляются к выходу в холл.
Маринетт: Хорошо, что Натали уехала в магазин. Она на нас не наткнётся. Надо разыскать Тикки и Плагга.
Эдриан: А какое оружие ты возьмёшь, отец? Саблю из «Republic palace»?
Габриэль: Достаточно моей трости. А что, сабля сохранилась?
Маринетт: Как семейная реликвия!
Уходят.
СЦЕНА 4
Холл. По лестнице спускаются Леди Баг и Супер-Кот.
Супер-Кот: Всё же не понимаю, почему ты за то, чтобы отец их тренировал? Да, пока они не могут нанести ему ни одного серьёзного удара, но потом они превратятся в нешуточную угрозу для своих противников.
Леди Баг: Эдриан, скоро у детей не будет возможности быть с ним.
Супер-Кот: Хм, верно. Но почему тогда мы перевоплотились?
Леди Баг: Будь ты воином, который долгие годы ни с кем не сражался и на которого родной сын смотрит как на старика, уже не способного противостоять серьёзной угрозе, не хотел бы ты доказать всем, включая себя, что всё ещё в форме?
Супер-Кот: Стоп, ты хочешь с ним сражаться?
Леди Баг: Он хочет сражаться. Не с учениками, едва умеющими думать во время битвы, а с настоящими противниками.
Супер-Кот: И ты правда веришь, что он выстоит, если мы будем сражаться в полную силу?
Леди Баг: Самой любопытно.
Наверху появляется Габриэль.
Габриэль: (грозно) Мерзкие дети, вы забыли, что я слышу всё, что говорится в этом доме? Полагаете, что я развалюсь на первой же минуте поединка, свершённого по вашей же милости?
Леди Баг: Если считаете нашу жалость оскорбительной, вызывайте на дуэль.
Габриэль: Дерзкая девчонка, ты поплатишься за свои слова!
Супер-Кот: В этом доме никто не смеет оскорблять мою леди!
Габриэль поднимает трость и становится в позу для поединка. Супер-Кот выхватывает шест и атакует. Завязывается схватка на лестнице, Леди Баг не вмешивается.
Габриэль: (в схватке) Тратишь деньги на учителей, чтобы сын умел фехтовать, а он забыл простейшие приёмы.
Сбрасывает Супер-Кота с лестницы.
Супер-Кот: По крайней мере, сын не отсиживался в тайном логове и не посылал наёмников на грязную работу, поэтому априори искуснее в схватке.
Возвращается на лестницу. Бой возобновляется.
Габриэль: Дерёшься, как ребёнок. У Алекса удары сильнее.
Супер-Кот: По крайней мере, не как старик.
Габриэль рычит от ярости, начинает наносить удары, не думая, теряет контроль над полем боя, и Супер-Коту удаётся столкнуть его с лестницы. Супер-Кот пытается прыгнуть на Габриэля, но тот одним ударом трости отбрасывает Супер-Кота прямо на Леди Баг, которая успевает подхватить мужа на руки.
Супер-Кот: Благодарю, моя леди.
Габриэль: (ловко встаёт) Любезничать будете позже.
Нападает на Леди Баг и Супер-Кота. Леди Баг уходит от ударов и по-прежнему не вступает в бой. Супер-Кот отражает удары.
Супер-Кот: (тяжело дышит) А он хорош. Моя леди, я что-то не справляюсь.
Габриэль: Ха!
Леди Баг вступает в битву, Супер-Кот берёт минутный перерыв.
Леди Баг: Да, надо постараться, чтобы одолеть его в нашу полную силу.
Габриэль: (отражая удары) Не надейся обмануть меня, я слышу каждое твоё движение, каждое!
Супер-Кот: (вступает в бой) Но этого мало, чтобы выстоять против нас двоих!
Габриэль тростью отражает удары Супер-Кота. Леди Баг удаётся опутать одну руку Габриэля, но тот хватает йо-йо и дёргает за нить, и Леди Баг оказывается на полу. Супер-Кот помогает Леди Баг вернуть йо-йо, однако Габриэль передвигается таким образом, что Супер-Кот оказывается для него живым щитом от ударов Леди Баг. В ходе поединка Супер-Кот разделяет шест на две части, и Габриэлю удаётся заполучить одну из них. Теперь он отражает удары симметрично половиной шеста и тростью.
Супер-Кот: Мы хотели его измотать, но, кажется, не выходит!
Леди Баг: Если не используем суперсилы, он измотает нас.
Супер-Кот: Сначала ты!
Леди Баг: (подбрасывает йо-йо вверх) Супер-шанс!
Рой красных блёсток. В руки Леди Баг падает красный в чёрную точку диск здоровья, она ловит его беззвучно. Габриэль озадачен, пытается понять, что именно в руках у Леди Баг.
Супер-Кот: Когда тебе известно не всё о вещах в комнате и их расположении, сражаться становится намного интереснее!
Габриэль: Вам всё равно не победить меня!
Отталкивает Супер-Кота в сторону Леди Баг, но она уклоняется, и диск не издаёт ни звука. Супер-Кот вновь атакует, Леди Баг пытается зайти сверху, но Габриэль сбивает её тростью. Диск чудом удаётся спасти от удара.
Супер-Кот: Котоклизм!
Разрушает трость. Драка продолжается на половинах шеста. Леди Баг наносит один удар йо-йо, и Супер-Кот выскальзывает на лестницу. Габриэль бросается на Леди Баг, пытаясь ударить по диску или нащупать его, та изворачивается и бросает диск Супер-Коту. Он отбивает диск под ноги Габриэлю, Леди Баг пытается ударить Габриэля так, чтобы тот сделал хоть один шаг назад. Габриэль отбрасывает Леди Баг в угол, но шаг назад всё же делает, теряет равновесие на диске и падает. Супер-Кот мгновенно прыгает на него, Леди Баг подбегает и связывает ему руки за спиной при помощи йо-йо.