Ой, что-то мне подсказывает, что он не вполне искренен! Как бы мне во всем этом разобраться? А если попробовать так, не зря же я всегда любила читать книги о всевозможных интригах и расследованиях? Я негромко хмыкнула, ректор развернулся ко мне:
— И что вы хотели сказать, нари Алиэн?
— Если позволите, тар ректор, я бы хотела задать вопрос, — почтительно склонила голову я, и дождавшись нетерпеливого «да», спросила, — магистр Гаррод специально пригласил меня, чтобы спровоцировать Ее Высочество?
— Я отвечу на ваш вопрос, если вы мне объясните, какой мог быть смысл в этой провокации?
— Выставить принцессу из Академии, — прямо посмотрела я на ректора.
Канцлер фыркнул:
— Ха, интриган, а девочка-то тебя раскусила!
Ректор усмехнулся:
— Нари, принцесса не сдала экзаменов, так что я мог ее исключить и без этого.
— Могли. Но это было бы только «почему», а не «зачем».
Мужчины переглянулись, и ректор как-то вкрадчиво произнес:
— А поясните-ка вашу мысль, любезная нари!
— Попробую… Принцесса не сдала экзамен, ее исключили — это «почему». Принцесса продемонстрировала, что не обладает необходимым для мага самоконтролем и может навредить в том числе и своей семье, ее исключили и заблокировали дар, чтобы избежать этого — это «зачем».
— Да ладно, Реан, признай: девочка тебя вывела на чистую воду, — насмешливо улыбнулся канцлер, и добавил, обращаясь ко мне, — Алиэн, ваши рассуждения о «почему» и «зачем» произвели на меня глубокое впечатление. И раз уж вы продемонстрировали незаурядный ум… Что вы думаете обо всей этой истории?
— Что за принцессой кто-то стоит — и это не только мое мнение. И что умный и дальновидный мерзавец, имея в руках такой инструмент, может залить все королевство кровью, — я посмотрела на него с вызовом.
— Проклятье, Виран, она права, а мы с тобой идиоты! — почти простонал ректор, — два остолопа! Подумай сам, кто из тех, кто крутится вокруг Амарии, владеет магией смерти? Точнее, у кого есть родственники, ей владеющие?
— Эр Гарран, ну конечно же! — по лицу канцлера промелькнула тень, — ты прав! Спасибо, Алиэн! Реан, мне кажется, с девочки достаточно на сегодня! Может, ей не стоит говорить с королем?
— Боюсь, не получится. Если не с королем, то с Тиррианом ей побеседовать придется.
Ректор встал и неожиданно чуть склонил голову передо мной, — спасибо, нари Алиэн, и простите меня за то, что невольно втянул вас во все это.
— Я понимаю, тар ректор. Это касается и моих близких друзей тоже, поэтому я готова сделать все, что от меня зависит.
— Что ж, тогда идем. Вир, ты с нами?
— Конечно!
Мы прошли полутемными коридорами и подошли к двери. Ректор оглянулся на меня и негромко, но властно произнес:
— Не волнуйтесь, нари Алиэн. Вы моя студентка, и я не дам вас в обиду даже Его Величеству, — и толкнул дверь.
Мы очутились в зале с расставленными полукругом креслами. Пройдя несколько шагов вперед, я присела в глубоком реверансе и замерла. Усталый голос произнес:
— Встаньте, нари.
Я встала, чуть опустив голову и незаметно разглядывая короля. Седовласый грузный мужчина с немного лошадиным лицом, крупным носом и усталыми серыми глазами внимательно посмотрел на меня, затем покачал головой:
— Итак, нари, что вы сказали моей дочери?
— Прошу прощения, Ваше Величество, но я ничего не говорила Ее Высочеству. На балу я говорила только с моими друзьями, а также с магистром Гарродом и магистром Дарвейном.
— Магистр Гаррод? — король требовательно посмотрел на декана Боевого факультета, сидевшего в одном из кресел.
— Ваше Величество, нари Алиэн говорит чистую правду.
Он весь словно обмяк и обратился к ректору:
— Реаннер, я правильно понимаю, что вы не оставите Амарию в Академии? И что ее ждет, блокировка дара?
— Ваше Величество, есть несколько других моментов, о которых вы должны знать. Во-первых, Ее Высочество не сдала экзамен, следовательно, я в любом случае имею право исключить ее из Академии. Во-вторых, она проявила прискорбное отсутствие самоконтроля, делающее мага смертельно опасным для окружающих, и прежде всего для близких родственников.
Король словно хотел возразить, но только покачал головой, вздохнув.
— Но это все неважно, — слова ректора заставили его встрепенуться, а сидевшего рядом молодого мужчину — нахмуриться. Видимо, это и был наследный принц Тирриан: те же черты лица, что у короля, светлые как у сестры волосы и внимательные серые глаза, подтянутая фигура воина. Он с интересом посматривал в мою сторону и с явным неодобрением — в сторону принцессы, что сидела в одном из кресел напротив.