Выбрать главу

— А он что, не замешан?

— Нет, как сказал отец, он просто тщеславный болван. Кстати, отец велел передать тебе, что корона у тебя в долгу. Вот только заткнуть рты сплетникам не сможет ни отец, ни ректор, ни Тирриан. Ладно, смотри — Тина с Раяном и Дойл идут.

Еще минут десять мы обнимались, обещали себя беречь и выслушивали такие же обещания от друзей. Наконец Дойл сказал:

— Все, пора!

В последний раз обнявшись с Тиной и поцеловав в щеку Рейна, я подхватила заплечный мешок и двинулась на выход. Почти как год назад, только сейчас на моем поясе висел меч, и плечом к плечу со мной шагали мои друзья: те, кому я готова была доверить свою жизнь, и кто доверял мне свою.

Не оглядываясь назад, мы вышли за ворота и направились к столь хорошо знакомому мне постоялому двору нара Турида. Именно оттуда должен был отправиться караван в Торнар — северные морские ворота Каэрии, куда каждое лето приходили корабли соотечественников Сигни.

— Сигни, а кто глава каравана, с которым мы пойдем? — поинтересовалась я.

— Не знаю, — пожала плечами она, — посмотрим, разузнала только, что выходят они сегодня поутру. До Торнара недалеко, всего седмица пути, так что не страшно, если и не особо приятная компания попадется.

У самых ворот постоялого двора мы столкнулись с его хозяином. Он извинился и хотел пробежать мимо, но вдруг оглянулся, внимательно посмотрел на меня и всплеснул руками:

— Нари Алиэн? Неужто это вы? Добро пожаловать!

— Прекрасного дня вам, нар Турид, и щедрых клиентов побольше, — улыбнулась я ему, — не подскажете ли, кто ведет караван в Торнар?

— Так нар Аврад же, — просиял улыбкой хозяин, — вот он будет рад вас увидеть! А нар и нари с вами?

— Да, это мои однокурсники по Академии, мы хотим присоединиться к каравану Аврада.

— Аврад и его люди собираются в трактире, заходите!

Первый, кого я увидела, зайдя в трактир, был Крайн, его рыжие волосы горели под светом магических светильников, а громкий смех был слышен издалека. Подняв глаза на стук двери, он сначала замер, а потом бросился к нам, воскликнув:

— Лин! Сигни! Что вы тут делаете?

— Здравствуй, рыжик, — подмигнула я ему, — хотим к каравану присоединиться. Нам надо в Торнар. Кстати, познакомьтесь: Дойл, это Крайн, он же рыжик, он же рыжая зараза и наглый рыжий котяра. Крайн, это Дойл, наш друг и однокурсник. Думаю, вы найдете общий язык, главное, из-за женщин не подеритесь, а то у вас вкусы схожи!

Дойл рассмеялся, Крайн последовал его примеру:

— Я смотрю, ты по-прежнему остра на язык, Лин! — воскликнул рыжик, — это здорово! Рад познакомиться, — протянул он руку Дойлу, — так зачем вам в Торнар?

— Ко мне в гости едем, — вмешалась Сигни, — а со мной ты поздороваться не хочешь?

— Хочу! О несравненная нари, чей язык столь остер, а рука столь тяжела… Ай, ну зачем сразу драться-то? — сделав щенячьи глаза, возопил Крайн, уворачиваясь от оплеухи, — вот, я же говорил про тяжелую руку!

— Ох, нарвешься ты когда-нибудь, Крайн, — раздался голос слева, и Аврад, подойдя, улыбнулся мне, — доброе утро, Лин! Как экзамены?

— Все отлично, сдала, так что я уже на втором курсе. А это мои друзья — Сигни, Дойл. Возьмете нас с собой до Торнара?

— Конечно! Мы выходим через полчаса: сначала на склад за товаром, а потом в дорогу, через пару часов планируем выехать из города. Цена, — он призадумался, — охрана вам уж точно не требуется, так что три серебрушки с носа с питанием, договорились? А как вы поедете, верхом?

Я покачала головой:

— У нас нет лошадей. А цена устраивает!

— Ну, три заводных лошади у нас найдутся, так что подумайте пока.

— Тогда я — верхом! А вы? — спросила, обернувшись к друзьям.

Те замялись, переглядываясь, потом Сигни призналась:

— Ладно, чего уж там! Я на лошади езжу… Как мешок с мукой! У нас на островах лошадей нет, вот и…

— Да и мне привычней ноги, чем конская спина, — развел руками Дойл, — так что сама понимаешь.

— Вы не обидитесь, если я все-таки верхом поеду?

Сигни покачала головой:

— Конечно, нет, езжай!

Выйдя через полчаса из врат постоялого двора и сделав пару шагов по улице, я вдруг ощутила… нечто. Тело пронзило холодом, в воздухе на миг словно возник запах тлена, а душу охватил иррациональный страх. Свет яркого и теплого солнца на мгновение померк, словно меня окутало саваном. О, вот теперь, прожив столько лет, я поняла наконец, что означает выражение «будто кто-то прошел по моей могиле»… Я оглянулась с чувством, близким к панике, глаза скользили по случайным прохожим, но ничего подозрительного так и не увидела. Обратив взор на друзей, поняла: что бы то ни было, почувствовала это только я…