— Точно! — кивнула Сигни, а потом вдруг спросила, — Лин, а другие… Кэл, Рейн, Лан… Они тоже почувствовали, как ты умираешь?
— Не знаю, надеюсь, что нет, — пожала плечами я.
Вдруг за спиной раздался чей-то крик:
— Нари, нар, подождите!
Мы обернулись, в нашу сторону бежал тощий мальчишка в домотканых штанах и рубахе.
Подбежав, он обратился к Сигни:
— Вы нари Сигни эс Эйвин?
— Да, это я, — кивнула подруга, — а что случилось?
— Вы хотели знать, когда корабль с островов придет, так один только что встал на рейде! Вот меня господин начальник и послал к вам!
Мы переглянулись, Дойл достал из кошелька медную монету достоинством в двадцать медяков и кинул парню, тот поймал ее лету и расплылся в щербатой улыбке:
— Спасибо, и благослави вас Боги, щедрый нар, — и уже приготовился бежать, как был пойман за шиворот цепкой ручкой Сигни.
— Как корабль-то звать? — спросила она.
— Сам не видел, нари, но вроде «Морская дева».
Сигни охнула, отпуская парня, и растерянно посмотрела на нас:
— Это корабль моего отца.
Мальчишка затормозил, взглянув на нее:
— Так может, ему весточку передать, папаше вашему? А, нари?
Я вмешалась:
— Передай помощнику капитана нару эс Эйвину, что его дочь приехала из Академии на каникулы и остановилась в «Приюте моряка». Все понял? Дойл, дай ему еще монетку.
— Да, нари, уже бегу! — мальчишка схватил монетку, одарил нас лучезарной улыбкой и умчался.
Я взглянула на Сигни и покачала головой:
— Эй, подруга, да что с тобой такое? Ты что, расстроилась что ли? Ты отцу не рада?
— Что? А, нет, конечно рада, — встряхнулась Сигни, — просто неожиданно, я-то думала, что нескоро его увижу…
— Ой, что-то мне кажется, ты о чем-то умалчиваешь! — заметила я, заставив Сигни смутиться. — Пойдем-ка поговорим! Дойл, ты с нами?
— А как же, — усмехнулся тот, — когда еще я ваши сердечные тайны узнаю!
Мы зашли в нашу комнату и первое, что бросилось мне в глаза, были лежавшие на кровати ножны с моим чудесным кинжалом. Я кинулась к нему и наполовину вытянула лезвие из ножен, любуясь им, затем посмотрела на Дойла и спросила:
— Но как?
Он пожал плечами:
— В патруле был маг Воздуха, так он кинжал в ножны вогнал, а ножен-то касаться можно! Вот я его и принес сюда.
— Спасибо, — я широко улыбнулась ему, — а теперь мы попытаем Сигни!
— Щекоткой? — весело предложил Дойл.
— Да ну вас! — Сигни махнула на нас рукой, — шуты гороховые! Вы и умирать будете с шуткой? — она осеклась и виновато посмотрела на меня.
— А что? Вдруг смерть умрет от смеха? — неловко скаламбурила я.
— Ладно, вредины! — махнула рукой подруга. — Ну был на корабле один парень, который все ко мне клеился, я его раз десять посылала, так в последний раз он пригрозил меня украсть и не отпускать, пока пятерых детей ему не рожу.
— Ай, какой добрый мужчина! — воскликнула я, — сразу предупредил: пять детей — и свободна, гуляй на все четыре стороны!
Сигни взглянула на меня с недоумением, а потом расхохоталась:
— Ох, Лин, умеешь же ты сказать! В общем, не хотелось бы мне с ним встречаться. Не потому, что я его боюсь или чувства какие испытываю, просто так.
— Плюнь, — посоветовал Дойл, — и не прячься, а то он точно решит, что ты к нему неравнодушна. Кстати, девушки, а вы не голодные? А то у меня живот уже давно бурчит!
— Да, идем, — кивнула Сигни.
Мы сидели за столом в трактире и весело болтали, попивая отвар, когда в дверь вошел мужчина, в котором я сразу опознала отца Сигни — они были очень похожи друг на друга. Я сидела лицом к двери, так что увидела его первая и толкнула подругу в бок. Та повернулась, увидела отца и расплылась в счастливой улыбке, кинувшись к нему:
— Папка!
Он подхватил ее и покружил, обнимая:
— Девочка моя родная! Как же я по тебе соскучился!
— Я тоже, — всхлипнула Сигни, и махнула нам, — пап, я тут с друзьями. Это Лин и Дойл, мои лучшие друзья и однокурсники. Ребята, это мой отец, Карс.
Тот улыбнулся нам:
— Рад познакомиться с вами. Может, присядем?
— Идем за наш стол, — Сигни потянула отца за руку, — ты голодный?
— Да, я как услышал, что ты тут, сразу прибежал, только и успел, что вахты выставить. Я ж теперь старшой, старый Делан на покой ушел.
— Ну вот, и поешь заодно, — Сигни усадила отца за стол, прислужник тут же подбежал к столу, принял заказ и умчался прочь. Я проводила его недоверчивым взглядом: ранее я не замечала у местной прислуги такого рвения. Ситуацию шепотом прояснил Дойл, оказывается, после истории с нашим похищением местный хозяин только что не расстилался перед ними. Видимо, боялся, что его обвинят в сговоре с бывшим слугой. Буквально через минуту слуга притащил полный поднос еды, и Карс принялся жевать, а я — исподтишка рассматривать его.