Выбрать главу

— Ладно, Лин, я пойду за мальчиками, а вы подождите! — строго сказала мне Кая.

— Иди, мой маленький посол! — напутствовала я ее.

Та гордо задрала носик и важно последовала к двери. Когда она вышла, Лиарнэль подсела ко мне — Герну сморил сон — и сказала:

— А ты умница, умеешь с детьми обращаться!

— Мне было их так жалко! Бедные, досталось же им! Лиарнэль, а можно спросить кое о чем?

— Конечно, спрашивай!

— Я об Эрвейне и Сигни. Вы и в самом деле не против их отношений? А ваш супруг?

Она вздохнула и открыто посмотрела на меня:

— Знаешь, меня только одно пугает: то, что Сигни человек, из-за продолжительности жизни. Ведь даже если она закончит Академию и станет полноправным магом, то проживет всего двести лет, а мой сын — в два раза больше! Вот только когда я ему об этом сказала…

— То что?

— Он ответил, что лучше проживет двести лет с любимой и потом двести лет будет ее оплакивать, чем откажется от нее, — она утерла набежавшую слезу, — и он прав! А Каррэн… Он и сам пошел против всех, женившись на мне — никто не верил в то, что я его люблю, и что у нас могут быть дети с ипостасью. Тогда его только Ариэш и поддержал, они с детства дружат! Так что мой любимый будет на стороне нашего сына во всем!

— Повезло же Эрвейну с родителями, — улыбнулась я ей.

Кая вернулась только через четверть часа, ведя за руку одного из мальчишек. Те же настороженные, полные подозрительности глаза загнанного зверя, дерганые жесты, худоба… Впрочем, он явно узнал меня и слегка успокоился, а завидев мирно спящую на кровати Герну, расслабился. Когда через некоторое время он, вполне здоровый, побежал за своими друзьями по несчастью, я обратилась к целительнице:

— Лиарнэль, вы уверены в том, что остальных стоит исцелять сегодня? Вы выглядите усталой! Мне ваш муж и сын голову оторвут, если с вами или с ребенком что-нибудь случится!

— Не переживай, я контролирую свое состояние, и уж точно не причиню вреда своему дитя, — устало улыбнулась та в ответ.

Через полчаса я обратилась к уже полностью здоровой пятерке — Герна проснулась и присоединилась к ним:

— Так, ребята, сейчас я провожу тари Лиарнэль в ее покои, а потом вернусь. Подождете меня тут?

Ответом мне был нестройный хор согласия, я же обратилась к эльфийке:

— Пойдемте, Лиарнэль!

Мы вышли, она опиралась на мою руку. Сейчас, уставшая, она выглядела не такой ослепительной красавицей, но почему-то стала ближе и роднее.

— Знаешь, Лин, ничего, что я тебя так называю? — она улыбнулась мне.

— Конечно!

— Я хотела сказать, что меня могла проводить и служанка, тебе вовсе необязательно было оставлять этих детей!

— Во-первых, я бы тогда мучилась от мысли, все ли с вами в порядке, — ответила я ей с улыбкой, — а во-вторых, я специально оставила их наедине. Пусть обменяются впечатлениями без взрослых!

Лиарнэль рассмеялась:

— Об этом я и в самом деле не подумала, ты права!

У самой двери покоев Лиарнэль мы столкнулись с Каррэном, который встревоженно взглянул на жену, коротко кивнув мне:

— Сердце мое, с тобой все хорошо?

— Все хорошо, любимый, только устала немного, — ответила та, вся засветившись в ответ.

Каррэн подхватил ее на руки, проворчав, что надо и себя беречь. Я кашлянула и, когда они взглянули на меня, сказала:

— Лиарнэль, благодарю вас за помощь. Позвольте от кланяться!

Вернувшись в комнату, я застала маленьких островитян активно обсуждающими что-то, при моем появлении они сразу притихли. Оглядев их, я спросила:

— Ну что, ни у кого нет никаких вопросов?

Дети переглянулись, и тот мальчик, которого Кая привела первым, спросил:

— Лин, Кая сказала, что нас отвезут домой. А мы далеко от островов? Когда нас повезут и как?

— От островов мы далеко. Если на корабле, то от берега две седмицы ходу. Повезут нас через два-три дня, а как… Полагаю, драконы нас отнесут, так что вы будете дома довольно скоро.

— Нас отнесут? Значит, ты тоже с нами? Но ты же не из наших!

— Вообще-то я и Дойл — он тоже был в плену — гостили на каникулах у Сигни, дочери Карса с Винедда. Точнее, у ее тети и дяди, и когда пропал один из их сыновей, вышли в море их искать. Вот так и попались! Так что вернемся на Винедд, соберем вещи — и обратно в Академию! Кстати, Кая говорила, что вы догадываетесь, кто тот похитивший вас негодяй, не расскажете мне?

Они пошушукались, вперед вышел один из мальчишек: невысокого роста, мосластый, непривычно рыжий для островитянина. Он шмыгнул носом, утер его кулаком и сказал:

— Меня Инмар звать, я с Стаенда, в порту на побегушках был. Так вот, есть такой корабль, «Королева волн» называется. Он торговый, и раньше на Стаенд редко заходил. А в последнее время зачастил что-то, да порой и не по делу ни чуточки: мне грузчики баяли, что пару раз он и вовсе пустой пришел и ушел такой же. А купец небось не дурак какой, чтоб без дела лытать! Вот я и кумекаю: не мог тот купец быть тем злыднем, что нас скрал?

— Инмар, а ты помнишь, как тебя украли? Или вот ты был на Стаенде, а потом просыпаешься в клетке?

— Ага, так и было! Шел себе тихонечко к докам, бац — и ужо в клетке!

— А «Королева волн» в тот день в порту была? — внимательно посмотрела я на него.

— А то ж! Да я и остатних поспрошал — у всех она в тот день, как их скрали, в гавани стояла! Только Герна не знает ничо, мелкая она, глупая!

— И ничего я не глупая, — обиженно хлюпнула носом Герна, — сам ты… рыжий!

Инмар насупился и сжал кулаки, видно, его часто дразнили из-за цвета волос. Я пожала плечами:

— Ну и что, что рыжий, у меня несколько друзей рыжих есть, они обычно умные и веселые! И вообще, обзываться нехорошо, это вас обоих касается! Значит, «Королева волн»… Ты говоришь, там купец какой-то есть?

— Ага, Торвар. Злыдень тот еще, и жадный: не дает за товар честную цену, да только кораблей что далеко ходят у нас мало, вот и приходится нашим с ним торговать, — с апломбом знатока произнес Инмар.

— Что ж, спасибо за информацию! Если это он, то… Он очень об этом пожалеет! — прошипела я. dd› Оставшиеся до нашего отбытия дни я провела в обществе детей с островов. Когда они немного осмелели, оказалось, что все пятеро любопытные, жадные до знаний и поразительно шустрые. Заводилой во всех проказах оказывался рыжик-Ирман: он всюду успел сунуть свой нос, интересуясь всем увиденным и преследуя вопросами слуг-людей. Впрочем, об Академии расспрашивали меня с горящими глазами все до единого, хотя помрачнели, узнав про приемные экзамены, особенно Ирман: как я и предположила, именно он оказался единственным сиротой среди пятерки. Это заставило меня задуматься о том, что неплохо было бы организовать школу для подобных ему одаренных детей. В конце концов, островам явно не повредили бы собственные маги, хотя бы для того, чтобы ни одна сволочь не смела поднимать руку на детей!

Сигни я почти не видела: все время она проводила в обществе Эрвейна. Когда она попыталась извиниться за то, что не помогает мне с детьми, я только махнула на нее рукой, сказав:

— Знаешь, с ребятами я и сама справлюсь. А ты скоро расстанешься с Эрвом, так что наслаждайся каждой минутой!

Раян с Дойлом провели в лагере три дня, записывая истории бывших пленников Таэршатт и попутно отмечая на карте «точки входа» в портал. Вернулись они как раз к ужину, так что мы столкнулись у входа в трапезную. Раян выглядел усталым, но довольным. Подмигнув мне, спросил:

— Ну что, Лин, чем ты тут без нас занималась?

— Пыталась работать сдерживающим фактором для пятерки шустрых шалопаев, — улыбнулась я ему.

— Ребята в себя пришли? Ты что-нибудь выяснила относительно агента Таэршатт на островах?

— Да, они подозревают одного торговца, — кивнула я, а затем рассказала все, что удалось узнать.

— Отлично, — потер руки Раян, — надо будет сообщить об этих подозрениях Эрвейну и Каррэну. Кстати, Лин, заходи после ужина ко мне в комнату, покажу, что у нас получилось в части карты!