Выбрать главу

— Иди посмотри, что я делаю. Запоминай.

Она вздыхает, волоча ноги по бетону, садится на корточки рядом со мной.

— Сначала с помощью этого раскручиваешь все гайки. — Я показываю ей монтировку, надеваю ее на одну из гаек и проворачиваю против часовой стрелки. — Иногда они немного ржавеют, так что придется приложить усилие.

— Ясно.

— Затем снимешь колесо и откатываешь его в сторону. — Я так и делаю, прислоняю его к бамперу, чтобы не откатилось. — А теперь давай, надевай запаску.

— Ты хочешь, чтобы я это сделала? — Ее глаза широко раскрыты.

— Да. Твоя обезьяна, твой цирк.

— Что бы это ни значило.

— Просто надень запаску и перестань закатывать глаза. Разве мама никогда тебе не говорила, что, если будешь часто это делать, они застрянут внутри?

Девушка смеется, подтаскивая тяжелую запаску и изо всех сил пытаясь установить ее на ступицу.

— Говорила. Все время.

Чарли смотрит на меня, а не на то, что делает, на ее губах легкая улыбка.

Такая милая.

Действительно чертовски милая.

— Теперь возьми гайки и затяни каждую до упора. Как звезда, сначала та, потом эта. — Я указываю на каждую точку, обозначая схему, которой я хочу, чтобы она следовала. Девушка колеблется. — Вперед.

— Что, если оно отвалится по дороге, потому что я сделала что-то неправильно?

— Не отвалится.

Она настроена скептически.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю. Я сменил много колес.

— Много колес, — вторит она. Улыбка танцует на ее губах, глаза сверкают, как будто я сказал что-то, чтобы позабавить ее.

— Перестань дразнить мой акцент и продолжай работать.

Девушка хмыкает, ее нежные руки теперь покрыты грязью, розовый лак на ногтях, без сомнения, облупился от соприкосновения с металлическим ободком. Я протягиваю руку, чтобы помочь, предплечья и бицепсы напрягаются от этого движения.

Взгляд Шарлотты скользит по моим мускулам, и когда я ловлю ее на том, что она таращится, у нее хватает вежливости покраснеть так сильно, что я вижу это в тусклой, сумеречной дымке.

Попалась!

Похоже, Шарлотта все-таки не застрахована от меня. Мои бицепсы чертовски большие, даже парни впечатлены.

Она опускает взгляд, сосредоточив его на колесе и текущей задаче.

Точно. Вернемся к делу.

— Теперь мы опустим машину на землю, так что берись за ручку домкрата и поворачивай против часовой стрелки. — Я протягиваю ей серебряный гаечный ключ для домкрата, и она принимается опускать машину. — Хорошо, отличная работа, — хвалю я. — А теперь заканчивай затягивать гайки как можно туже.

— После того, как опустила машину на землю?

— Ага.

— Хорошо. — Девушка проворно поднимает монтировку и закручивает каждую гайку. — Готово.

— Вот и все.

— Все?

— Ага.

— Я сама сменила колесо?

— Да, ты молодец.

— Я сделала это? — Она звучит взволнованно, как будто я только что удивил ее подарком или неожиданной наградой. — Черт возьми, не могу в это поверить! Я сама сменила колесо!

Шарлотта выпрямляется и слегка подпрыгивает рядом со своей машиной — на самом деле пританцовывает и визжит.

Это напоминает движения, которые делают мои товарищи по команде после того, как забили тачдаун и празднуют в конечной зоне.

Отчасти.

Я тоже встаю, и девушка обнимает меня за шею — ну, или пытается обнять.

— Большое тебе спасибо.

Испытываю искушение притянуть девушку к себе, но лишь неловко похлопываю ее по спине.

— Всегда пожалуйста.

Чарли отстраняется и смотрит мне в лицо совершенно серьезно, но с мегаваттной ухмылкой.

— Нет, серьезно. Спасибо тебе, Джексон.

Вот дерьмо, она использует мое настоящее имя.

Никто не делал этого за целую вечность, включая моих собственных родителей.

— Можешь называть меня Джей-Джей.

— Не-а. Не буду. — Она всегда должна быть упрямой и непростой.

— Тогда я не буду называть тебя Чарли.

— Отлично. Не надо.

Наклоняю голову и прищуриваюсь на нее.

— Хорошо, Шарлотта. — Возможно, мне это просто показалось, но кажется, девушка вздрогнула, а на улице даже не холодно. — Тебе следует вернуться домой. Я положу колесо в багажник. Нужно обязательно отвезти ее в сервис или купить новую. На докатке нельзя долго разъезжать.