Ирри присел рядом с ведьмаком. Он сломал травинку и отбросил её в сторону от себя:
- Да. Это то самое место. То, что ты увидел. Мне сложно объяснить. В этом мире уже несколько лет не появлялся никто новый. Тут есть правила. Ночью мир обновляется, ты должен был это заметить. Одни задания исчезают. Появляются другие. Те, кого твой друг зовёт болванчиками.
- Они оживают ночью, а днём ничего не помнят? Так?
Ирри кивнул:
- Да. Примерно так это и работает. В этом мире нет никого слабее пятидесятого уровня. Ни одного воина, мага, стрелка, следопыта или…. Или торговца. Первые из нас пришли в этот мир, когда он уже был создан. Реки, поля, города, сёла. Монстры и люди, гномы, эльфы, болванчики, одним словом. Они все уже были здесь.
- Это правда? – Кир дотронулся до травы, росшей у его ног.
- Так говорят, - пожал плечами торговец: - Не было только Централ-Сити. Город построили у стен Библиотеки. Правда было одно «но»…
- Что-то живёт внутри?
- Чудовище. Далеко не все книги были одинаково полезны и нужны. Но всегда есть те, кого они манят к себе, притягивают. Кто-то пытался проникнуть в Библиотеку в поисках ответов. Кому-то были нужны заклинания особенной мощи, кто-то просто хотел денег и богатств. Или славы.
Кир сидел, чувствуя покалывание и жжение в кончиках своих пальцев. Кисть левой руки покраснела и покрылась волдырями.
- Я не уверен в том, что я увидел. На какое-то время стало темно. И… - Кир осекся, увидев, как купец медленно покачивает своей головой. Торговец сразу же объяснил, что он потерял сознание практически мгновенно. Секунду назад колдун слушал рассказ Ирри, затем его глаза закатились, и он упал на землю.
- Значит ничего не было? – раздосадовано спросил Кир, он почувствовал себя очень глупо. К чему он вообще сидит и что-то рассказывает незнакомому человеку? Тратит его и своё время.
Ирри ответил быстрым взглядом в глаза собеседнику, а затем посмотрел на его обожженную руку.
- В нашем мире есть магия и прочие чудеса. Почему бы не существовать и очередной небольшой загадке? Твоя рука определенно обгорела не сама по себе.
Кир сжал кисть левой руки в кулак, ощутив волну боли, которая захлестнула его сознание, подобно могучему приливу, который обрушивает морские волны на прибрежную скалу.
- Как-то по-другому попасть в Библиотеку можно? И почему, когда я взял книгу с полки, я не смог понять язык, на котором она написана? – быстро заговорил Кир. От внезапного волнения он встал на ноги и стал ходить взад-вперед. Наверное, если бы рядом находился Тони, то его ответ был бы таким:
«Может ты просто читать не умеешь, деревенщина?».
«Может и не умею», - сам себе ответил Кир, посмотрев в сторону костра возле которого сидели его товарищи по отряду. Сергей монотонными неспешными движениями ковырялся в куске жареного мяса. Тони рассказывал что-то смешное. Он пытался расшевелить поникшего командира. Солвейг заметила взгляд ведьмака и приглашающе помахала ему рукой.
- Кир! Человек-мотылёк наш, иди есть, - Тони присоединился к Солвейг.
- Библиотеки давно уже нет. Одни говорят, что её разрушили, другие, что она исчезла сама по себе, когда к её стенам начали собираться люди. Большинство из ныне живущих полагают, что это легенда. Вымысел. Сказка, которую рассказывают новичкам у походных костров.
- Сказка, - ошарашенно пробормотал Кир: - Но я там был. В Библиотеке… Я почти в этом уверен. Это вы отправили меня внутрь Библиотеки?
Торговец Ирри пожал плечами.
- Я мог бы сказать, что не понимаю о чём ты говоришь. И это было бы почти что честной правдой.
- Почти?
- Всему своё время. Я пока не могу объяснить тебе этого. Будь это кто-то из твоих товарищей… Они бы поняли меня, в этом я уверен. Но ты. С тобой беда в этом смысле. Ты спросил, почему не понимаешь язык, на котором написаны книги. Открою маленькую тайну, - Ирри заговорщически понизил свой голос: - Язык в мире не один-единственный. Их много. Ты можешь потрать одну ячейку своих способностей на изучение языка. Либо…. Либо отправиться в Академию Магов в Централ-Сити. В их книгохранилище содержится множество книг, которые могут тебе помочь с адаптацией в нашем мире. Есть манускрипты, которые научат тебя одному из местных языков. Это не очень быстрый процесс, но всё же. Можешь попробовать.