Выбрать главу

— Как считаешь, каким путем поехало посольство? — поинтересовался менестрель у королевы, после того как город остался позади.

— О чем ты? — не поняла девушка.

— Смотри, — показал на дорогу эльф. — Здесь видны следы многочисленных сапог и копыт. Если, как ты утверждаешь и как мы могли убедиться, Стион готовится к войне, то по этому тракту, поскольку он является кратчайшим и удобным путем до границы, постоянно перемещаются наши войска. Главным образом, из города, но и в город наверняка тоже. Орки, после того как мы спугнули их этой ночью, должны шарахаться даже от своей собственной тени, не говоря уж об эсилийских отрядах. Вряд ли они будут рисковать и поедут на виду у всех. Они ведь понимают, что их могут преследовать. Значит, они поедут другим путем. Я не очень хорошо знаю эту местность, но полагаю, что есть еще какие-то дороги в обход главного тракта, особенно если учитывать близость Драконова хребта.

— Да, есть одна, — хором подтвердили Эйриэн и Литавий.

— Ты ведь туда направлялся? В Волчий брод? — уточнила у вампира девушка.

Тот согласно кивнул.

— Но я думаю, что даже если орки знают об этой дороге, вряд ли они ею воспользуются. Во-первых, по ней путешествуют гномы, во-вторых, дорога круто изгибается и ведет прямиком в горы. До границы оттуда можно добраться, но уже по полному бездорожью. А в-третьих, — усмехнулся вампир, — местные жители там им будут не очень рады.

— Больше троп я здесь не знаю, — развела руками королева.

— Я знаю, — выручила друзей Алессия. — Между этой дорогой и той, о которой вы говорите, есть еще один путь. Он ведет прямиком через лес к границе с Пошегретом. Когда-то он был главным, а теперь лес почти полностью поглотил его, но проехать там все еще возможно. Для тех, кто хочет остаться незамеченными, это самый лучший вариант.

— Где он проходит? — Менестрель внимательно осмотрелся.

— На пути в Волчий брод есть развилка, она-то нам и нужна.

— Я знаю это место! — воскликнула Эйриэн. — Но им и впрямь никто не пользуется, я думала, что та дорога ведет в никуда.

— Оказалось, что она ведет туда, куда нам нужно, — улыбнулся Мерилин. — Вперед! Давайте, показывайте дорогу.

Эльфийка погладила Арейона по шее, попросив его двигаться быстрее. Агиски понял и умчался вперед, оставив остальных далеко позади. Лошади друзей, как всегда, еле-еле успевали за ним.

Эти места были королеве хорошо знакомы. Когда от основного тракта торный путь свернул к горам, она попридержала коня и дождалась отставших. Дальше они поехали медленнее, боясь пропустить нужный поворот.

— Кажется, здесь. — Эйриэн остановилась возле приметной сосны: верхушка у нее была когда-то сожжена молнией.

Алессия подъехала и огляделась:

— Мне тоже кажется, что здесь. Но что-то я не вижу пути.

Рядом с сосной лежало поваленное дерево.

— Может кто-то заметал следы? — предположил Соловей. — Бесполезная трата времени — пытаться остановить эльфов в лесу. — Он протянул руку вперед, раскрыв ладонь, и растительность перед ним расступилась.

Ее величество про себя горестно вздохнула — магия такого уровня была ей еще недоступна. Да, травы и кусты ее пропускали, и ветки не хлестали по щекам, с какой бы скоростью и в какой бы чащобе она не гнала коня. Но чтобы по мановению руки деревья раздвигали свои стволы и убирали корни с дороги! Это была высшая магия эльфов.

Друзья объехали поваленный огромный дуб, который явно не по своей воле покинул юдоль земли, и оказались на нужной им тропе. Ею действительно кто-то недавно пользовался, и это точно были не эльфы: трава, вытоптанная копытами лошадей, еще не успела засохнуть, ветви на деревьях и кустах по обе стороны тропинки были обломаны.

Мерилин дотронулся до раненой ветви и плюнул себе под ноги;

— Орки!

Он прислушался к шороху листвы, погладил кору на деревьях, взор его затуманился, словно он смотрел куда-то вдаль:

— Едут, не таясь, но преследования опасаются. Они обгоняют нас не больше, чем на четыре боя. Мы успеем их нагнать, если не будем медлить.

Эльф говорил с лесом, а лес говорил с ним. На такое Эйриэн тоже была не способна. Она часто слышала шепот деревьев, но совсем его не понимала. Для нее они говорили на незнакомом языке.

Ветка, которую несколько мгновений назад держал в руках менестрель, срослась, будто никогда не была сломана.

— Я поеду первым, — предупредил Соловей. Благодаря ему поездка по давно заросшей тропинке в чаще больше напоминала прогулку по парку: лес пропускал всадников и смыкался за их спинами.

Через какое-то время менестрель остановился и вновь начал разговаривать с деревьями.

— Орки впереди, — предупредил он, — опережают нас на три сотни шагов. Еще двое отстают от основного отряда на сто шагов. Дозор, наверное. Все-таки боятся погони.

— Небезосновательно, — усмехнулась Эйриэн.

— Дальше нам нужно быть осторожнее. Приближаться не станем. Если они нас заметят, нам несдобровать.

Королева впервые видела своего друга настолько серьезным.

— А что же мы будем делать? — Алессия задала вопрос, который был готов сорваться с губ эльфийки.

— Дождемся темноты, там решим. Если орки остановятся на ночлег, можно будет предпринять вылазку и хотя бы разведать обстановку. Лес нас прикроет. Но сейчас показаться им на глаза равносильно самоубийству, они превосходят нас численно раз в десять. Если завяжется схватка, мы сможем спастись лишь бегством, победа явно будет на их стороне. Наша погоня за посольством будет продолжаться до первой ошибки. Потом мы вообще не сможем к ним подобраться, даже если останемся живы.

Эйриэн никогда еще не участвовала в таком опасном деле, поэтому предпочла довериться опыту и интуиции своего товарища.

Весь день друзья ехали молча, опасаясь каждого шороха или скрипа. Но, к счастью, Мерилин всегда предупреждал о засадах и опасностях. Они молчали, и лес молчал вместе с ними: не стрекотали белки, не щебетали птицы, даже шелест деревьев казался приглушенным и тихим.

Кони, чуявшие беспокойство хозяев, вытянулись в струнку, двигались осторожно и лишь изредка нервно ржали. Только впереди вспархивали встревоженные врагами птицы и слышался треск ломающихся веток. Заслышав эти звуки, Соловей каждый раз хмурился так, будто у него сводило зубы. Напряжение нарастало с каждым боем и становилось все невыносимее.

Сейчас каждый понимал, в какое непростое дело они ввязались и чем оно может закончиться. О плохом старались не думать, но ничего хорошего на ум не приходило.

Эйриэн подъехала к менестрелю и спросила тихо, так, чтобы Алессия с Литавием не услышали:

— Мерилин, я нахожусь здесь из-за Эсилии и королевы, Литавий едет в это пекло за мной, Алессия — за тобой, а что заставляет тебя гнаться за посольством?

— Ты еще такая маленькая, — тепло улыбнулся менестрель и, обернувшись, потрепал подругу по волосам. — Ты что, правда ничего не понимаешь? Эсилия — это, конечно, здорово. Ты, я гляжу, и впрямь привязалась к этой замечательной стране. Но она — вотчина Гаэрлена. Тот, кто замахнулся на Эсилию, замахнулся на владения королевы эльфов. А если в деле к тому же замешаны и орки весны, это вообще становится из ряда вон выходящим событием. Нам нужно только узнать, кто стоит за всем происходящим, и благодарность Гаэрлена превзойдет наши ожидания.

Только сейчас королева заметила, что менестрель выглядит веселее, чем она ожидала. Из всех четверых друзей он остался единственным, кто сохранил бодрость и присутствие духа. Может быть, потому, что был самым старшим и опытным.

Из их короткого разговора ее величество поняла, что Эсилия находится в более опасном положении, чем она представляла, а ее противник — уж точно не Юргантт Шестой, а кто-то много значительнее и могущественнее. Но кто это может быть, как она ни ломала голову, так и не смогла придумать. Девушка подумала об Ивэне, Николо, Милене и всех тех, кто был ей дорог, и впервые за всю свою жизнь по-настоящему испугалась. Не за себя. После смерти родителей на себя ей было плевать, поэтому она и лезла во все бесшабашные приключения и опасные авантюры очертя голову. Эльфийка испугалась за тех, кого любила. Что станет с ними, если она умрет и на эсилийский трон взойдет кто-то другой?