Выбрать главу

— Подсудимая не оказывала сопротивление аресту, — заметил я, точнее — она бы не успела оказать его, — она совершила чистосердечное признание. Таким образом я рекомендую направить её в тюрьму Азкабан сроком на год…

В Британии два типа тюрем, точнее две тюрьмы. Первая — печально известный Азкабан, в который сажают самых отпетых негодяев. Отморозки из «Тёмных магических кварталов», убийцы, грабители, пожиратели с недавних пор. И вторая — Аппер-Хеинз, расположенная недалеко от Гринвича. Там стражи не дементоры, а обычные маги. Туда направляют тех, кого просто хотят посадить за мелкое хулиганство. Вторая тюрьма почти всегда пустует, в конце концов у волшебников даже мелкое хулиганство способно стать летальным.

Нарушение Статута Секретности — прямой путь до Азкабана и тут нет исключений: вызвал ты торнадо, убив десятки тысяч маглов, или «пошутил». С другой стороны, я изрядно смягчил ей приговор, я ведь мог отправить её на добрые лет десять.

— Превосходно, мистер Рэйдж, — оценил меня Крауч, после слушания, — три дня на дело, которое до этого пытались раскрыть неделю.

— Это моя работа, мистер Крауч, — сказал я.

— Хорошо, — удовлетворённо кивнул он, — как считаете, вы акклиматизировались и готовы к серьёзным делам? Или вам ещё что-нибудь лёгкое кинуть?

— Я готов к серьёзным делам, — сказал я.

— Смотрите мне, — погрозил Крауч, — серьёзные, мистер Рэйдж — опасны. Смертельно, если додумаетесь работать без прикрытия, и для карьеры, если полностью его завалите. На окраине Эдинбурга нашли обескровленных маглов, несколько семей, — голос Крауча наполнился серьёзностью, — вы передаётесь в усиление группе «Бета» мракоборцев, которая сейчас пытается отследить виновных, ваша задача — докопаться до истины.

— Я понял, — кивнул я, и прямо ощутил градус серьёзности.

— Мистер Рэйдж, — позвал меня Крауч, — вы должны узнать кто это сделал, если узнаете местоположение преступников — сообщите группе Авроров, скорее всего данные проблемы нам предоставили вампиры, выследите их — это ваша задача. Поимка/ликвидация — не ваша задача…

— Я понял, — снова кивнул я.

— Надеюсь вы не совершите ошибки некоторых своих… почивших коллег, — кивнул Крауч. — Свободны…

Я вышел из кабинета босса. Задача прокурора — расследовать и доводить дело до суда. Задержание с последующим боем ложиться именно на Авроров…

— А ты что здесь делаешь? — спросил высокомерный голос.

Я оглянулся и увидел: Блэк и Поттер стояли недалеко от кабинета Моуди, который на данный момент возглавлял Центр Авроров.

— Я здесь работаю, Поттер, — заметил я, хлопнув по груди с удостоверением, — уже три дня как. Даже дело раскрыть успел, пока ты ничего не делал.

— Пожирательское…

— Что здесь происходит? — из кабинета выглянул Моуди. — Собрались уже, сосунки? — спросил он.

— Сосунки? — переспросил я, ехидно ухмыляясь.

— Те, кто думает, что достоин становления Аврором! Ты, прокурор — иди куда шёл… А вы, я так понимаю, пришли устраиваться? — он посмотрел не только на Поттера, но и на других людей, что образовали толпу рядом с его кабинетом. — Сми-ирно! Сосунки! Все живо мне в кабинет!

Я решил не злить Моуди своим присутствием и ушёл в сторону…

***

Ветерок игрался с прекрасными, белыми волосами красивой девушки, сидящей в беседке. Таллисия Гринграсс читала новости о новых мантиях, выпускаемых в «Твилфитте и Таттинге», как вдруг к ней побежал странный волк с платиновой шерстью. Схватиться за волшебную палочку она не успела… Волк запрыгнул на скамью и уставился на неё небесно голубыми глазами.

— Уммм… А что? — спросила она шокировано у волка.

— Ууууу, — прорычал волк, глядя ей в глаза, затем, вдруг, он начал уменьшаться, приобретая человеческие черты…

— АЛЕКС! — вскрикнула Таллисия. — Ты знаешь, как я перепугалась!

— Да, не особо было заметно, — невинно отвёл взгляд я.

Стать анимагом было невероятно трудно, но, как говориться: «дело было вечером, делать было нечего». Я достал инструкцию ещё на пятом курсе и на седьмом всё-таки смог выполнить всё правильно. Моей формой стал волк с белой шерстью… На счёт регистрации: я решил с этим повременить, чем меньше обо мне знают — тем лучше…

— Талли, — я резко схватил жену за руку и переместился с ней в комнату нашего дом в Саутенд-Он Си. Отец и мать решили свалить в путешествие по всему миру, оставив дом мне и Талли, дедушка и бабушка свалили в свой коттедж в Графстве Суррей, — я ждал столько времени, Талли! — девушка упала на огромную, двуспальную кровать. — Теперь не отвертишься!

— Уммм… — она поняла, что я решил сделать с ней и начала краснеть, — я поняла… Я и не собиралась! В том смысле… Что… Ну ты понял!

— Ахахахаха! — засмеялся я, — конечно понял!

Глава 22. Рабочие будни. Вампиры в Эдинбурге (1)

Таллисия Рэйдж сладко посапывала… Её стройная ножка по-хозяйски была закинута на моё тело, а на лице застыло прекрасное, умиротворённое выражение. Учитывая, что мы творили ночью, она устала… Да и я сам по себе устал, но выбора особого нет. Работа есть работа… Вздохнув, я аккуратно, стараясь не разбудить жену, вылез из её цепких объятий… В тумбочке, рядом с кроватью есть множество склянок с зельями.

Достав из неё склянку с надписью «Бодроперцовое зелье», откупорив крышу, я, не раздумывая, выпил половину. Сейчас моё тело получит заряд бодрости… Аж пар с ушей повалил, хотя это постэффект от приёма этого зелья… Солнце уже взошло, его тёплые лучики, пропутешествовав через окно, падали в мою комнату… Ещё раз взглянув на мирно спящую в кровати Таллисию, стараясь её не разбудить, я аккуратно выскользнул из комнаты и направился в свой кабинет, который был отдельным от спальни. Именно там и висел гобелен нового Рода Рэйдж.

— Ваш костюм выстиран и выглажен, — отрапортовал Себас, когда я вошёл в комнату, — завтрак на столе, — кивнул он в сторону моего рабочего стола.

Бумаги были аккуратно отложены в сторону, а на столе стояла тарелка с яичницей, от которой шёл приятный запах… Домовые эльфы — мастера своего дела…

— Спасибо, Себас, — сказал я, — что на счёт утренней газеты? — спросил я.

Себас посмотрел на часы, которые висели на одной из стен.

— Прибудет через три минуты и двадцать секунд, господин, — сообщил он, — мне принести её вам?

— Да, — кивнул я, сам принявшись за завтрак.

Утренняя газета сообщала очередные сводки с полей. Министр очень сильно негодовал и отчаянно пытался предотвратить стремление к власти Волдеморта. Гарольд Минчум отличный и сильный волшебник, но при всех его плюсах — ему не хватает толики решимости для более жестокого поведения, которое требовалось уже вчера. Завтрак был превосходным, после которого я окончательно оделся, покрасовался в зеркале и расчесал волосы…

— Отлично выглядите, господин, — поклонился Себас.

— Себас, — обернулся к эльфу, — покорми Талли. Буду поздно.

— Будет выполнено, господин и…

— Что? — спросил я недоумённо.

— Позвольте вас поздравить, — сказал он, — я почувствовал образование новой жизни внутри госпожи Таллисии, — улыбнулся эльф.

Вот так и сразу… Я шокировано замер, уставившись на эльфа… Затем поднял взгляд на гобелен… Пока никого не появилось.

— Появляется только при рождении, господин, — заметил эльф.

— Всё-то ты знаешь, — только и буркнул я. — Себас, в связи с новыми… обстоятельствами — поручаю ТЕБЕ присмотр за Таллисией, создай для неё идеальные условия, слушайся почти во всём.

— Будет выполнено, господин, — склонился он.

— А я в министерство, — зачерпнув горсть летучего пороха… — Министерство Магии!

Зелёное пламя подхватило меня, закружив волчком, мои ноги, наконец, встретились с полом камина в Министерстве. Быстро сориентировавшись, я влился в толпу магов, идущих к лифтам. Работа не ждёт…

***

Комната, в которой находилась группа Бета — напоминала большой кабинет. В ней находилось пять столов, за которыми сидели волшебники и с важным видом дописывали что-то в пергаментах.