Выбрать главу

Подруга. Этот парень знал меньше, чем думал. Наверное, на рыбалке. Дон навёл оптику на конкретную квартиру, но знал, что сейчас там ничего не увидит.

Агент продолжил: «Кто-то ещё наверняка так думает. Иначе зачем же тогда портить её дом?»

Был ли этот парень честен? Может, он не имел никакого отношения к квартире Сары. Если не они, то кто? Чёрт.

«Мне пора, Дон», — сказал агент Шварц.

«Граждане, которых можно преследовать?»

«Что-то в этом роде. Дай нам знать, когда она захочет поговорить. Расскажи нам всю правду».

Дон захлопнул телефон, сунул его в карман спортивных штанов и откинулся на кожаное кресло в скромно обставленной гостиной. Он открыл ящик журнального столика и достал небольшой японский танто – нож с острым, как бритва, лезвием длиной в двадцать сантиметров. Он ловко повертел его в пальцах, любуясь изящной резьбой, или хоримоно, на лезвии.

«Кто звонил?» Сара вошла, протирая глаза. На ней был спортивный костюм, который они купили после возвращения из кофейни. Босиком.

Дон заметил, что у неё крошечные ступни. Он также отметил, что она была одинаково красива как после пробуждения, так и перед сном. «Наши хорошие друзья из ФБР».

Она села напротив него за журнальный столик и скрестила руки на груди. «Я очень ценю, что ты остаёшься здесь со мной. Обычно я бы не смогла заснуть в таком стрессе».

Дон просто пожал плечами и слегка улыбнулся.

Сара продолжила: «В шкафу полно женской одежды, Дон.

Хочешь мне что-нибудь сказать? Ты же не из тех, кто переодевается в другую одежду.

Он рассмеялся. «Они примерно твоего размера. Это одежда моей сестры. Это её дом. Я просто присматриваю за ней».

«Вот почему в ванной комнате стоит такая ароматная смесь».

«О. Это моё. Мне нравится запах».

Она улыбнулась ему. «Старше или моложе?»

"Сестра?"

Она кивнула.

«Она моя младшая сестра. Работает в компьютерной компании. Её отправили в Токио на год. Ей здесь нравится, и она не хотела его бросать. Я думала, вы знакомы».

«Когда она ушла?»

«Шесть месяцев назад».

«Я здесь всего полгода, но из-за работы по ночам мне приходится долго с людьми общаться. Что с ножом?»

Дон вложил клинок обратно в ножны. «Ничего. Одна из немногих вещей в этом месте, которая принадлежит мне».

Они смотрели друг на друга почти минуту, не произнося ни слова.

Дон не был уверен, насколько ему стоит ей открываться. Он нелегко заводил друзей, но сохранил тех, кому доверял. Нескольких со школьных времён.

Больше от военных. И почти никого от его последнего работодателя. Это всегда были братья по оружию, с которыми он общался только во время боевых действий. Он любил такие моменты, но в одиночных миссиях он мог быть самим собой без притворства или кем-то другим без оправданий.

«Ты говорил, что у тебя есть место на побережье, — сказала она. — Там очень красиво. Я люблю океан».

«Будучи родом из Ирландии, думаю, вам придется либо полюбить эту страну, либо возненавидеть ее».

«Точно так. Насчёт ФБР...»

«Верно. Они, как обычно, скромничают. Они знают, что ты не имел никакого отношения к смерти этого человека».

«Сообщат ли они об этом в больницу и совет по сестринскому делу?»

Дон вертел в руках нож в чехле, медля, пытаясь придумать, как это сказать. «Ещё нет».

«Почему бы и нет?» Ее челюсть напряглась.

«Эй, я на твоей стороне», — напомнил он ей. «Но, похоже, они думают, что ты не всё им рассказала. Может быть, ты что-то забыла. Какую-то маленькую деталь».

Она раскинула руки и опустила голову на руки, лежащие на коленях. Дон заметил, что она не плачет. Но что? Неужели он действительно что-то наткнулся? Он встал и подошёл к ней, сел рядом на диван. Он хотел утешить её. Обнять. Но, возможно, она неправильно это воспримет. Для тех отношений, которые их сейчас занимали, это было слишком рано.

«Что случилось?» — прошептал ей Дон. Он взглянул поверх её шёлковых чёрных волос и увидел их в свете абажура.

Она начала говорить, когда Дон зажал ей рот правой рукой и приложил указательный палец к губам. Она внезапно испугалась. Он увидел это в её глазах, когда встал с дивана.

«Я знаю, ты всё ещё устала», — сказал Дон, обходя Сару и подходя к столику с лампой. «Это понятно. Трудно вернуться от ночи к дню». Он склонил голову под абажуром, а затем покачал головой. «У меня тут только растворимый кофе. Давай сбегаем в Coffee Crazy и выпьем настоящего».

Сара встала и посмотрела туда, куда указывал Дон. «Кажется, ты прочитал мои мысли. Я же кофейная шлюха, знаешь ли».

«Правда? Профессионал. Я тебя скорее за кофейную шлюху принял».