Выбрать главу

Тем временем технические специалисты в офисе работали над отслеживанием мобильного телефона доктора.

Когда они вернулись в машину после разговора с женой, зазвонил мобильный телефон Уайта. «Жёлтый... Агент Уайт». Он прислушался, посмотрел на экран компьютера, а затем повесил трубку, захлопнув телефон. Обращаясь к своей напарнице, он сказал:

«Есть адрес. Похоже, миль пять-шесть. Двигайтесь на запад, молодой человек.

Я найду лучший маршрут».

Шварц развернулся и поехал по подъездной дорожке, повернув направо вместо того, чтобы вернуться к тому месту, где стоял «Мерседес», слегка разбитый и брошенный.

«А что, если парень только что позвонил своей девушке, чтобы она забрала его, а он сейчас там за товаром?» — без особой уверенности сказал Шварц.

«Босс, вы же знаете, что это чушь собачья», — сказал Уайт. «Думаете, нам нужна подмога?»

«Давайте держать это в уме. Сначала посмотрите. Терпеть не могу бросаться в бой с оружием».

«Поверните налево на следующем знаке остановки», — сказал Уайт. «Это сэкономит время».

Им потребовалось около пятнадцати минут, чтобы пересечь склон холма к северу от Бивертона. Их цель находилась на границе Бивертона, Хиллсборо и Портленда, на холмах, возвышающихся над пригородными жилыми комплексами.

Район сельского города со старыми домами, стоящими на больших участках, которые вскоре будут превращены в дома стоимостью в миллионы долларов, построенные с использованием высокотехнологичных зарплат и опционов на акции.

«Ты уверен, что это оно?» — спросил Шварц, замедляя ход по проселочной дороге. В паре кварталов впереди стоял старый дом, окруженный деревьями — соснами, голыми дубами и клёнами, — почти скрывавшими его из виду. На улице красовалась вывеска агентства недвижимости.

«Вокруг больше ничего нет», — сказал Уайт, пожимая плечами. «Знаете, эти штуки показывают точность примерно в двадцать-тридцать футов. Я бы сказал, мы просто подъедем и посмотрим, что к чему».

Шварц подумал и не смог придумать причину не сделать этого. Поэтому он поехал вперёд и въехал на подъездную дорожку. Ни машин. Никаких признаков жизни.

Когда они вошли в зону деревьев, он увидел, что дом пуст.

Продается и пустует.

Они вышли и подошли к входной двери. На ручке был сейф с замком. «Назови код», — приказал Шварц. «Я забегу за дверь».

Пока спецагент Уайт набирал код для открытия сейфа в отделе недвижимости, Шварц обходил дом сбоку, где старая, ухабистая, асфальтированная подъездная дорога заросла высокой травой, часть которой недавно была примята шинами. Чёрт возьми! Ему это не нравилось. Он инстинктивно выхватил свой 9-мм пистолет из кобуры на правом бедре и прицелился в землю, осторожно продвигаясь вперёд.

Он не мог заглянуть внутрь дома из-за слишком высоких окон, но изменил направление, заметив что-то необычное. Ветхий гараж, не красившийся со времён администрации Джонсона, имел щель в деревянных воротах, которые открывались наружу.

Шварц вытащил свой миниатюрный фонарик, держал его в левой руке, когда открывал дверь, а правой рукой выставил перед собой пистолет, направляя его в гараж.

Его взгляд уловил движение, и он посветил фонариком на пол, где за штабелем дров шмыгнула крыса. Боже, как же он ненавидел крыс.

Его сердце тяжело забилось в груди, когда он шагнул вперед, узкий луч фонаря скользил вместе с его глазами по гаражу.

Сначала он увидел мерцающую влагу. Тёмно-красную. Когда он сосредоточил свет на этом участке гаража, в его мозгу наконец сложилось полное изображение перед ним.

«Чёрт возьми!» — крикнул он, и гарнитура зафиксировала его слова, когда он выехал из гаража, размахивая стволом то влево, то вправо. Собравшись с духом, он замешкался у двери. «Стэн, возвращайся в гараж».

Там, распластавшись, скрюченной массой лежал человек. По крайней мере, он когда-то так думал.

Он снова быстро пробежал фонариком по гаражу. Опасности не было, он выехал задом из гаража и чуть не лишился завтрака.

Его напарник прибежал с пистолетом наготове. «Что у тебя?»

«То, что раньше было Доктором Мидом».

"Вы уверены?"

«Посмотрите, если хотите, но зрелище не из приятных. Он голый и изрезан сверху донизу. Выпотрошён до середины и почти обезглавлен.

Какие-то больные ублюдки».

Агент Уайт быстро огляделся и вернулся. «Ух ты! Это зрелище я запомню надолго. Я позвоню».