Выбрать главу

- Смотри, мелкий, - к ним протиснулся Третий, наклонился, шепча азартно на ухо: - Старая гвардия. Таких сейчас уже не делают. Они ведь помнят короля еще сопливым пацаном, а потому не считают нужным ему подчиняться. Всегда держи таких под присмотром. Ибо сегодня они не ставят ни во что короля, а завтра – его корону.

Аль посмотрел на брата удивленно. Какие «под контролем»? У них более насущная проблема есть, чем очередной урок.

- Но сейчас, так понимаю, повод появился, - в голосе короля зазвучало предупреждение, залязгал металл. – Слушаю вас, лорд.

Как бы ни хотелось его величеству, но отказать выслушать просьбу он не мог – традиция…

- Ваше величество, как вы знаете, мой сын покинул меня слишком рано, - лорд говорил тихо, и зал стихал, скрепляясь тишиной и ловя каждое слово, - но он оставил мне в дар двух внучек. И младшая, моя радость, мой огонек, унаследовала родовой дар. Но леди ассара, - обращение прозвучало с презрительностью плевка, - украла у меня внучку. Я требую справедливости! Верните мне ребенка.

- Гм, - его величество задумался, мастерски делая вид, что лишь впервые услышал о данной проблеме – у Аля возникло четкое ощущение, что он сейчас на шахматной доске – единственная земная игра, которая по-настоящему прижилась в их семье.

Король нашел взглядом в толпе Майру, поманил пальцем.

- Иди, - Третий ловко перехватил руку Майры и выпихнул девочку под прицел толпы к трону. Та оцепенела.

- Это и есть ваша внучка? – осведомился Рельгар, спускаясь с трона.

- Должен вас поздравить, лорд Тигрельский, она не только талантлива, но и красива, вдобавок прекрасно воспитана. Думаю, огонь решил вас наградить за смерть сына столь сильной внучкой.

Лицо лорда пошло красными пятнами.

- Да! Как! Вы! – задыхаясь от гнева, выпалил он. – Смеете сравнивать моего сына с какой-то там девчонкой?!

Бумс! Трость оглушительно поставила гневную точку в тираде. Майра вздрогнула всем телом и шмыгнула за его величество, вцепившись обеими руками в рукав его рубашки.

Рельгар ошеломленно вскинул брови. Чуть отклонился назад, заглянул себе через плечо. Хмыкнул обескуражено.

- Невестушка-то молодец, - прошептал на ухо Альгару голос Третьего.

- То есть вам она не нужна? – спокойно осведомился его величество.

- Она – моя внучка, - с достоинством отбил удар лорд.

- Странно, что ваша внучка боится вас больше, чем меня, - задумчиво протянул король.

Подданные с готовностью поддержали его величество смешками. Острие трости с силой впечаталось в пол. В противовес раздавшемуся удару голос лорда Тигрельского звучал тихо и спокойно.

- Она глупа, ваше величество, не воспитана и не знает своего места.

- Не дури, - ладонь Третьего железной хваткой вцепилась в плечо Аля, - испортишь.

- Мне больно это говорить, но глупостью моей внучки воспользовались, совершив над ней чудовищный эксперимент. Ее ментальный дар решили взять под контроль. Захотели сделать из нее послушную куклу! А ведь она, как может видеть ваше величество, лишь маленький ребенок!

Толпа по обе стороны от лорда неодобрительно заворчала.

- Смотри, мелкий, вот так зарождаются бунты, - горячий шепот брата отвлек Шестого от пылающего внутри него пламени ненависти к лорду. – Толпе бросили кость – дети и насилие. Она готова растерзать виновных. И мало кто из них задумается - так ли это на самом деле? Впрочем, твоя невеста своим поведением уже дала повод сомнениям. Жаль, она слишком мала, чтобы ей поверили.

- Вы утверждаете, ей поставили стабилизатор? – неприязненно осведомился Рельгар.

Трость подтверждающе стукнула об пол.

- Истинно так, ваше величество. Прошу позволить мне снять камни с тела моей внучки, вернуть ее домой и помочь ей остаться верной пламени и Асмасу.

- Ах, как складно-то выписывает! – восхитился Третий. – И пламя приплел и Асмас.

Его величество нахмурился. Пожевал губу. Обернулся. Вытащил из-за спины Майру. Ласково погладил дрожащую девочку по спине.

- Так значит контур. Может, вы знаете, куда именно?

- Его спрятали под украшениями! – выплюнул лорд, ткнув тростью в направлении головы девочки.

- Спокойно, милая, я лишь посмотрю.

И его величество аккуратно снял сетку с волос Майры. Потом, удерживая за подбородок, повертел ее голову в разные стороны.

полную версию книги