- Иди, а я слишком голоден, чтобы переодеваться, пойду сразу в таверну поужинаю, а потом спать, спать и снова спать. Вот ведь странно: трехчасовой совет отнял сил больше, чем однодневный переход, - Гелен потянулся, захрустев костями, и протяжно зевнул, будто кот молочника.
- Прихвати мне тогда что-нибудь пожевать и вина, а то после ванны лень спускаться вниз, я тоже очень устал.
- Будет сделано, - шутливо козырнул Гелен и направился ко входу в таверну, стараясь производить как можно меньше шума.
Норд поднялся в комнату. Зайдя, он обнаружил приготовленную ванну, наполненную теплой водой, – хозяин таверны неплохо отрабатывал деньги, заплаченные сверху. Сладко зевнув, Кеней снял куртку и рубашку, обнажив торс. Собираясь снять все остальное, он вдруг заметил, даже, скорее, почувствовал на себе чей-то взгляд. Застегивая ремень обратно, он внимательно оглядел комнату. Свет едва горящего масляного фонаря не давал осмотреть комнату полностью. Он подошел к стене, где висел фонарь, намереваясь прибавить света, но его остановили:
- Не надо делать фонарь ярче, - послышался голос из дальнего угла комнаты.
Кеней резко обернулся, потянулся к мечу и с досадой обнаружил, что снял его, и теперь тот лежал посреди комнаты. Какая неосмотрительность! Если в углу враг с арбалетом, то не стоит и пытаться добраться до оружия.
- Кто здесь? - крикнул Кеней, надеясь, что его голос услышит прислуга и придет проверить, в чем дело.
- Не так громко, герцог, - из тени выскользнула фигура, облаченная в темную облегающую одежду, подчеркивающую стан ее обладателя, женский стан.
- Принцесса Анна? – вымолвил Кеней, разглядев, наконец, лицо незваной гостьи. - Что вы здесь делаете?
- У меня есть для тебя информация, - ухмыльнулась принцесса, оценивающе разглядывая фигуру Кенея.
- Какая? – спросил он, ничуть не смутившись.
- За вами идет охота, и охотники рядом.
- Нам это известно, за нами все время охотятся, справимся.
- Да, конечно, только в этот раз за вами пущены лучшие убийцы герцога Ордоса. Слышали что-нибудь об ассасинах? – принцесса держалась вежливо, но в тоже время надменно, будто разговаривала не с ровесником, а с глупым ребенком, что дико злило Норда, но он даже бровью не повел, чтобы выдать это.
- Мы слышали о них от Михаила, и его люди нас охраняют.
- Люди Михаила не справятся с ассасинами, он недооценил усердие князя Ордоса в достижение своей цели, иначе ваша охрана была бы в сотни раз больше. Эти фанатичные убийцы умрут, но выполнят заказ, вам надо срочно скрыться, покинуть Стогг.
- А как же совет? Завтра решающее голосование, мы не можем.
- Вы хотите жить?
- Все хотят.
- Тогда слушайте меня и делайте, что я говорю.
- Простите, но я не привык полагаться в делах собственной безопасности на вздорную девчонку.
Анна заскрипела зубами, покраснела от ярости на секунду, но, взяв себя в руки, заговорила тоном, не терпящим возражений, в ее голосе звенела синяя сталь. В гневе она была прекрасна, словно валькирия из легенд северных варваров.
- Вы немедленно соберете вещи и, взяв лошадей, отправитесь в порт. Там, у семнадцатого пирса, возле судоверфи вас ждет королевский фрегат, капитан - Шадар де Нур, он надежный человек, и он предупрежден о вашем прибытии. Вы, кажется, говорили, что держите путь в море Сир, - что ж, самое время продолжить ваше путешествие, капитан выполнит любую вашу просьбу, и в ваших же интересах воспользоваться предоставленной возможностью. Если же откажетесь, не обещаю, что буду плакать на ваших похоронах, - скривилась Анна.
- Я не питал подобных иллюзий, - слегка поклонился Норд, - и с чего это королевский флот дает двум путникам военный корабль?
- Это личный фрегат Виктора, он обязан вам жизнью и с радостью возвращает долг, на этом корабле вас не достанут люди Ордоса, и вы сможете достичь вашей цели. Что касается совета, то ваше присутствие не обязательно, вы просто подпишете соответствующие бумаги, они будут считаться за голос, и их никто не оспорит. Кстати, ваш друг уже подписал.
- Да? Тогда каким образом вы оказались здесь? Я расстался с Геленом несколько минут назад, вы ведь не бесплотный призрак, чтобы ходить сквозь стены.