Выбрать главу

Нечеловеческим, громогласным голосом Гелен произнес: «Прочь!» и с размаху ударил в ладони. 

И словно невидимая штормовая волна прокатилась по таверне, подкидывая к потолку и разбивая в щепья столы, стулья, стойки. Она разорвала на части убийц, лишь те успели опомниться, и, врезавшись в противоположную стену, остановилась. 

Секунда - и все кончилось. 

Гелен обвел взглядом таверну, превратившуюся по его воле в кучу деревянных обломков, костей и крови, над которыми чудом еще держалась крыша, слабо улыбнулся и повалился на пол без сил. На его бледном лице застыла гримаса боли. 

 

  1. Часть четвертая. «Сир»
    1. Глава 34. «Крылья севера».

Сидя на кормовой палубе фрегата «Крылья севера», Кеней задумчиво изучал причудливые узоры, которые рисовал ранний утренний туман. Ударил корабельный колокол, оповестив о конце собачьей вахты, и корабль заметно ожил… 

Сорокопушечный фрегат «Крылья севера» был гордостью стоггского флота, он сочетал в себе прекрасные боевые качества и маневренность. Выполненный из лучших материалов, не имеющими себе равных мастерами, он обладал крепким, обшитым первоклассной медью корпусом, столь же надежным такелажем и парусным вооружением. Огневая мощь его была многократно усилена, благодаря применению нового вида пушек. Эти произведения стоггских инженеров обладали большей дальностью стрельбы и высокой надежностью, десять из них были тридцать шестого калибра и обладали страшной боевой мощью. Остальные делились поровну на двадцать четвертый и двенадцатый калибр и располагались на верхних палубах, помимо этого на открытой палубе размещались турели с мелкокалиберными фальконетами. На носу было установлено дальнобойное погонное орудие, и довершало вооружение новшество, которым мог похвастаться только этот фрегат: особым образом укрепленные мачты, оснащенные компактными турелями с фальконетами усиленного образца наверху. Такое нововведение стоило очень дорого, так как мачты корабля приходилось строить по особой технологии с применением алхимических методов обработки дерева. Тем не менее при абордаже подобная артиллерия имела преимущество в высоте и дальности стрельбы, что было немаловажно. В целом, «Крылья» были оснащены так, что превосходили по мощи даже некоторые линейные корабли, а по скорости (без малого шестнадцать узлов) могли посоперничать даже с летучими клиперами. 

Командовал судном капитан, снискавший в молодые годы славу морского волка. Аккуратно промышляя пиратством и каперством, он нажил солидный капитал и к сорока годам осел в Городе на воде. Вскоре он понял, что былые недруги, коих у отставного пирата было совсем немало, не простили старых обид и только и ждут удобного случая, чтобы приставить нож к горлу. Это умозаключение подтверждали четыре покушения. В итоге капитан Шадар де Нур понял, что единственное более-менее безопасное для него место - это море, а поскольку капитаном он был отменным, а задора для пиратской жизни уже не осталось, де Нур поступил на службу княжескому дому и вскоре был назначен капитаном личного боевого корабля принца Виктора Грейна.

Все эти сведения Кеней почерпнул, слоняясь без дела по корабельным каютам, когда матросы, пропустив положенную кружку ароматного рома, имели обыкновение поболтать и охотно удовлетворяли его любопытство. 

Прошло более двух недель с того момента, как Кеней приволок полуживого Гелена на борт корабля и, поговорив с капитаном с глазу на глаз, отправил фрегат на север. Более точные координаты знал только Гелен, но пока тот был без сознания, приходилось плыть фактически бесцельно. Гелен все еще не пришел в себя, однако, улучшения наблюдались. 

Норд уже успел порядком устать от корабельной жизни. Первое время он осматривался и удовлетворял свое любопытство относительно всего, что могло его заинтересовать на корабле, и даже устроился обезьянкой (помощником канонира), вместо не явившегося на борт матроса, но боев «Крылья» не давал, и надобность в обезьянке, как и в канонире, отпадала. 

Капитан с Нордом практически не разговаривал и желания к этому никакого не выказывал, все их общение свелось к выяснению обязанностей обеих сторон. Де Нур сказал Кенею примерно следующее: «Не знаю, кто вы такие, и что здесь делаете, меня суть приказов не касается, у меня есть высочайшее повеление доставить вас туда, куда вы укажете, невзирая на опасности, и попытаться сохранить ваши жизни. Поскольку вы лично не можете мне указать точные координаты, мы пойдем малым ходом по предполагаемому вами курсу. Вам и вашему другу будет предоставлена каюта и право посещать корабельные помещения, за исключением оружейных складов и тюрьмы. Все остальное на этом корабле - с моего разрешения или с разрешения моего старшего помощника. Не хотелось бы, чтобы вы возомнили себя людьми, имеющими право отдавать приказы. Я хочу, чтобы вы четко усвоили, молодой человек: капитан на этом корабле - я, а вы - просто клиенты. На этом все, в дальнейшем мы поговорим после того, как ваш друг будет в состоянии это сделать».