Выбрать главу

— Стоп. А это случайно не библиотека? — Бьянка привлекает моё внимание, ткнув пальцем в непомерно длинную постройку, больше напоминающую ангар, нежели святилище знаний.

Но выцветшая от времени табличка красновато-кирпичного цвета напрямую говорит об обратном — прищурившись, я не без труда читаю почти стёртую надпись, гласящую, что прямо здесь располагается публичная библиотека общины Ла-Ромен.

Круто выкрутив руль влево, я перемещаю ногу на педаль тормоза и останавливаю машину аккурат напротив невысокого разбитого крыльца.

— Держимся вместе. Далеко друг от друга не отходим и не выпускаем остальных из поля зрения, — нравоучительно вещает Торп, обернувшись на задние сиденья. В большей степени, этот подробный обстоятельный инструктаж предназначается для Дивины, потому что остальным нехитрые правила прекрасно известны. — И без лишней паники. Шум привлекает тварей.

— Да-да, я поняла! — бестолковая девчонка буквально ёрзает на месте от нетерпения.

Непонятно, что вдохновляет её сильнее — возможность обзавестись развлечением в виде книги или тот факт, что ей впервые в жизни доверили нечто серьёзнее половника.

Впрочем, мне совершенно наплевать.

Главное, чтобы она не создавала дополнительных проблем.

Привычно оглядевшись вокруг и не обнаружив в зоне видимости никаких источников опасности, мы одновременно покидаем джип и быстро поднимаемся по невысоким широким ступеням.

Публичная библиотека общины Ла-Ромен встречает нас звенящей непроницаемой тишиной и запахом затхлости — звук наших шагов гулко отдаётся от стен просторного помещения. Повсюду высятся ровные стеллажи, доверху заставленные книгами, а в самом центре зала располагается с десяток длинных читальных столов. Вековой слой пыли недвусмысленно намекает, что сюда очень давно не ступала нога человека.

Тем лучше для нас.

Вот только спустя пару минут беглого осмотра мы сталкиваемся с новой проблемой — все книги расставлены не по разделам, а в совершенно хаотичном порядке.

— Здесь должна быть картотека, — со знанием дела заявляет Дивина и принимается крутить головой во все стороны.

Едва сдерживаюсь, чтобы не отпустить саркастичную колкость в ответ на абсолютно очевидную информацию, как вдруг девчонка резко срывается с места и скрывается за ближайшим стеллажом, игнорируя все заповеди доморощенного лидера об элементарной безопасности. Oh merda, ну какого чёрта она такая клиническая идиотка?

— Я нашла! — верещит она во всю глотку несколько секунд спустя. — Идите сюда!

Мы с Торпом обмениваемся красноречивыми взглядами, единогласно вынося молчаливый вердикт недалёким умственным способностям дочери мэра. Дивине удивительно повезло, что здесь нет тварей — иначе бы на её визгливые вопли уже набежало целое стадо.

— Если ты ещё раз возьмёшь её с собой, я убью тебя медленно и мучительно, — раздражённо шиплю я сквозь зубы, на всякий случай доставая автомат из-за спины.

— Я больше и не… — но договорить Ксавье не успевает.

Его обрывает на полуслове оглушительно громкий визг девчонки. Не сговариваясь, мы стремглав бросаемся на звук — Бьянка с винтовкой наперевес мчится первой, опережая нас с Торпом на несколько шагов.

Один стеллаж, другой, третий… А потом мы резко сворачиваем влево — и нашему взгляду предстаёт лежащая на полу девчонка, в глотку которой жадно вгрызается мелкая тварь, некогда бывшая ребёнком. Мальчиком лет тринадцати на вид.

Oh merda.

В моей голове против воли вспыхивают воспоминания о мёртвом брате — и я останавливаюсь на месте как вкопанная.

Наваждение спадает за долю секунды, но этого мимолётного промедления достаточно, чтобы меня опередила Бьянка. Она вскидывает винтовку и стреляет в живого мертвеца, не тратя времени на необходимость прицелиться. Хищно рычащая тварь отлетает в сторону, но Дивина уже не подаёт признаков жизни — продолжает неподвижно лежать на полу, раскинув руки и ноги как поломанная кукла. Барклай в мгновение ока оказывается рядом с ней, отбрасывает оружие прочь и принимается сосредоточенно ощупывать грудную клетку девчонки, как будто это может чем-то помочь.

— Проклятье, — Торп с досадой ударяет кулаком по ближайшему стеллажу, от чего с полки выпадает парочка книг.

Я уже оборачиваюсь к нему, чтобы приказать ни в коем случае себя не винить — в конечном итоге, дочь мэра жестоко поплатилась за собственное безрассудство — как вдруг боковым зрением улавливаю смазанное движение. По всей видимости, Бьянка промахнулась и выстрелила вовсе не в голову.