Выбрать главу

  Вдруг кусты зашелестели, и показался силуэт проныры. Перси вышел на траву и встал в пяти шагах от Дэниелса, разведя руки.

  – Я пришёл, – хрипло обрадовал он юношу.

  – Давай по-честному, – с ходу предложил ему Уильям, – не лукавь, сознайся, и с тобой не случится ничего дурного, ты лишь понесёшь заслуженное наказание.

  – На виселицу меня отправить хочешь? – злорадно усмехнулся Перси.

  – Я – не Гус. Все просто: пойдёшь на сотрудничество, и тебя помилуют, даю слово. Но сначала я хочу знать, зачем ты убил капитана? Ты ведь, Перси, даже не пострадал от его притеснений, когда солдаты изымали у фермеров добро – брать-то даже нечего у тебя. Так в чем причина?

  Перси стоял, засунув большие пальцы рук за пояс, и ухмылялся, разглядывая посерьезневшего и дерзкого юношу.

  – Глупо будет спрашивать, не слышали ли вы второй сигнал к отбою, так? – Перси расхаживал туда-сюда на два-три шага в каждую сторону, рассказывая свою историю. – Знаете, зачем Гус это делал? Это был сигнал не для солдатни, а для меня. Я приходил на это место, ждал его, а потом доносил на своих соседей: сколько у кого добра, кто чем промышляет, а кто может быть потенциальной угрозой для спокойствия. Так и зарабатывал себе на жизнь.

  – Ты – доносчик… – понятливо прошептал Уильям без обвинений и укора. Перси податливо кивнул.

  – Но со временем во мне проснулась совесть, и я решил всё исправить. Моей целью была вот эта книжечка, – он достал из отворота поношенной куртки дневник, скреплённый красной лентой – это принадлежало Гусу, Уильям видел эту книжицу у того в усадьбе, но не знал, что там.

  – Туда Гус записывал все твои доносы, правильно? – догадывался Дэниелс. Перси ехидно улыбнулся, демонстрируя нехватку передних зубов.

  – А вы догадливый, сэр, – прохрипел он, убирая книжицу обратно. – Но как же мне было вернуть свои слова обратно? Был только лишь один выход. В один прекрасный день до меня дошёл слушок, что местный барабанщик не доволен тем, что капитанишка заставляет его сигналить отбой лишний раз. Я пришёл к Майку, – Перси назвал барабанщика по имени, – мы с ним обговорили дело, и он согласился.

  – Значит, барабанщик – твой соучастник?

  – Стойте-стойте, я не рассказал вам главного, – проныра продолжал злостно улыбаться, отчего Уильяму становилось не по себе. – Когда я вчера пришёл по сигналу сюда, Гус был уже тут. Таким злым я его редко видел. И знаете, о чем он меня попросил? Не-е-ет, не о новых доносах, а о том, чтобы я убил одного юнца, который сломал капитану карьеру. Догадываетесь, о ком я говорю?

  Уильям попятился, нервно сглатывая слюну.

– Тогда я заслушался предложением Гуса, уж слишком щедрым оно было, – продолжал Перси, постепенно наступая на Уильяма. – Деньги я взял, но в тот момент на него вышел Майк сзади, а я даже не заметил, как достал нож, – в руках проныры блеснуло короткое лезвие, он опустил взгляд на вынутый ножик в руке и хрипло посмеялся, – какое совпадение, прямо, как сейчас!

  Сзади Уильяма вдруг затрещали ветки, юноша обернулся. К месту тайной встречи вышел барабанщик в белом мундире, но в руке у него были не палочки, а шпага капитана Гуса.

  – Не пробовали найти клинок капитана, а, лейтенант? – злорадно спросил Перси. – Не могли найти, должно быть? А Майк вот нашёл пропажу…

  – Так это ты нанёс первый удар? – в голове Уильяма выстроилась вся картина убийства. Гус так увлёкся разговором с Перси, что не заметил, как сзади прокрался барабанщик со шпагой. Затем Гуса полоснули клинком по спине, а проныра напал спереди и зарезал того ножом.

  – Вы славный парень, лейтенант Дэниелс, – прошептал с жалостью барабанщик, а Перси поддержал:

  – Но вы слишком много знаете. Глупо было приходить без оружия. Давай! – вдруг прохрипел проныра, и барабанщик, замахнувшись украденной шпагой, ринулся на испугавшегося Уильяма. Когда он был в двух шагах от юноши, из кустов грянул выстрел, пошёл дымок, а барабанщик дернулся, лицо его расплылось в незадачливой улыбке, и он рухнул грудью под деревом. На спине его зияла  окровавленная рваная дырка. Уильям поднял выпавшую шпагу и направил её на оторопевшего Перси, который был буквально в полушаге от конца клинка. Проныра бросил ошарашенный взгляд на кусты, где растворялся след бело-синего дыма, и увидел бородатое лицо Кэймскроу. Калеб, держа разряженный трофейный мушкет в левой руке, в правую взял пистолет Уильяма, щелкнул курком и направил его на Перси.