Британские часовые, увидев приближение растянувшегося по дороге конвоя, открыли ворота. Солдаты строем втягивались в форт, и едва Уильям миновал частокол из брёвен, как тут же по его спине пробежали мурашки. Замученные голодом регулярные и колониальные солдаты медленно стекались к прибывшему обозу. Изнеможенные люди, кто не мог найти сил подняться на ноги, лежали, прислонившись к стенам каменных и деревянных домов, и лишь сопровождали перемещавшихся людей взглядом. Телеги и повозки вмиг разгрузили, бочки с солониной и заготовленными овощами откатывали к складам. Зашумел бубнёж довольных солдат, некоторые осмелились откупорить бочки сразу на месте, за что тут же получили выговор от офицеров. Вокруг конвоя возникал ажиотаж.
Один из колониальных офицеров 50-го полка одернул Уильяма за рукав:
– Господин лейтенант, были ли высланы деньги на жалованье солдатам и работникам? – терпеливо поинтересовался офицер, провожая голодным взглядом, как очередную бочку с провиантом катят по земле.
– Боюсь, вынужден вас огорчить, сэр, – с жалостью повел плечами Уильям. – Командование не выделило денег, однако пообещало отправить их со следующим конвоем, – пообещал он.
Колониальный офицер досадно вздохнул и отвел взгляд в сторону. Мимо него с Уильямом провели пленного французского фузилера. Пулю из раны француза успешно извлекли в полевых условиях, живот перевязали, а на подступах к форту и вовсе завязали глаза бедняге – чтобы не запомнил расположение британских позиций. Пленника вели в казематы.
– А это ещё кто? – спросил колониальный офицер у Уильяма, кивнув головой в сторону француза.
– Военнопленный, – пояснил Уильям, тоже посмотрев вслед французу. – Полковник Скайлер счел необходимым доставить его в форт для дальнейшего допроса.
– А-а, – понятливо протянул офицер, и, узнав все то, что он хотел, поспешил руководить выгрузкой повозок. Разгружали обоз преимущественно те защитники форта, кто мог ещё стоять на ногах. Обессилившие солдаты попросту валились прямо на посту, содержались в госпитале и лежали в казармах. Большая часть солдат не могла держать оружия в руках, и прибытие конвоя из Олбани должно было поднять у них боевой дух и придать сил.
Прибывшим солдатам были выделены места в казармах, а тем, кому не хватило, ставили палатки на территории форта. Разместив новоприбывших, комендант Мерсер затребовал к аудиенции офицеров из конвоя с докладом. Был послан помощник с приглашением к Уильяму, полковнику Скайлеру и его адъютанту – лейтенанту Блэру. Три офицера прибыли в комендантскую, где их и ожидал Мерсер. Этот человек показался Дэниелсу довольно неоднозначной личностью – поначалу он был любезен и обходителен с гостями, но когда заслушал доклад Скайлера, перешел на откровенные грубости.
– Что же вы хотите сказать мне, господа? – высокомерно расспрашивал комендант. – Вместо того, чтобы привести батальон новых солдат на замену уставших, вы приводите мне всего две роты регулярных и чуть больше взвода ополчения. И с этим войском, большая часть которого измучена, мы должны идти на Ниагару?
– Попрошу заметить, сэр, что мы имели задание по поставке провианта, а не живой силы, – учтиво отвечал ему Скайлер, терпя коменданта без приличных манер. – Коли же вас не устраивает состав обоза, отпишите об этом командованию, а мы с превеликой радостью заберем всё привезенное обратно, покинем эти ужасные леса и доставим ваше послание вышестоящим чинам.
Слова Скайлера задели Мерсера за живое – мало того, что прибыло совсем не то, чего он ждал, так ещё над ним нагло насмехаются. Да если бы эти недалекие глупцы знали, через что прошел он с гарнизоном форта этой зимой и весной, так приберегли бы свои острые словечки для кого-нибудь другого!
– Прошу меня извинить, но я требую уважения к себе, как к коменданту целых трех фортов! – возмущенно сказал Мерсер. – Все же я благодарен за провиант и аптеку, однако на кой черт вы привели с собой десяток раненных ополченцев, но не привели достойного специалиста по врачеванию? Что мне теперь с ними делать?
– Господин комендант, люди получили ранения в ходе стычки с французскими отрядами у озера Онейда, – решительно вступился за Скайлера Уильям. – По исходу сражения мы смогли взять в плен раненного француза, который может нам поведать дальнейшие планы врага.
– Француза?! – ещё больше возмутился комендант, выпучив глаза на неожиданно осмелевшего юнца. – Ещё и его выхаживать прикажите? Нет уж, мне своих голодных ртов хватает, на лягушачьи морды у меня нет ресурсов и мест!