Выбрать главу

 Найти редакцию, как и самого мальчика-газетчика, не составило колоссального труда. Печатня находилась по совместительству в одном доме с лавкой бакалейных товаров. Поправив мундир, Сэм степенно зашёл внутрь Редакции. Просторное помещение занимали многочисленные станки, за которыми трудились десятки человек под надзором Главного редактора. Над станками на натянутых веревочках висели готовые номера еженедельника. Редактор прохаживался мимо станков, попутно проверяя содержимое печатных заметок и искал наличие дефектов. Один незадачливый мужчина лет сорока девяти со смешной, некрасивой внешностью стоял у входа и судорожно разглядывал листовку. Он все бормотал «Нет… не так! А как?..». Сэм прошёл мимо него и подозвал Главного редактора к себе. Редактор, завидев посетителя в красном офицерском мундире, заспешил к гостю. 

 – Бенджамин Эдс, редактор газеты «Бостон газетт», – представился он офицеру. – Чем могу быть полезен, сэр?

 – Полковник Сэмюэль Уилсон, – представился в ответ Сэм. – Не подскажите ли, милейший, как давно к вам заходил Уильям Джонсон? И где его я могу найти?

 – Сэр Уильям Джонсон? Да с неделю назад был тут. Заказал очередное объявление в еженедельнике, обещал вернуться через неделю. Вот и ждём его. А найти, где вы его можете – этого я не знаю. Он настолько неуловим, что даже солдаты вам, навряд ли, помогут. Раз вы его ищите, думаю, уже успели понять, какой занятой это человек? Я могу написать вам, если он снова придёт в редакцию. 

 – Отлично, тогда я оставлю вам свой адрес. Не найдётся бумажки? 

 – Сию минуту, сэр, – редактор быстро предложил Сэму маленькую листовку и карандаш.

 Сэм красиво вывел адрес Уайт-Холла и оставил его редактору.

 – Благодарю за помощь, – кивнул редактору Сэм.

 – Ну что вы, я всегда рад помочь, – смущенно улыбнулся редактор. – Будем счастливы видеть вас ещё! 

 – Спасибо, прощайте! – попрощался Уилсон и направился к выходу.

 Мужчина, стоявший все время с листовкой в руках, заприметил Сэма и неуверенными шажками подошёл к нему. 

 – Простите, сэр… – заговорил он с Сэмом, тот остановился. – Мне интересно ваше мнение относительно этой листовки, – он протянул кусок пергамента Сэму. Сэм принял листовку и принялся разглядывать карикатуру.

 На листовке была изображена змея, по всей видимости – гремучник. Тело змеи было разбито на части, подписанные заглавными буквами: «S.C.», «N.C.», «V.», «M.», «P.», «N.J.», «N.Y.» и «N.E.». Символы «S.C.» были в хвосте змеи, а «N.E.» – в голове. Под змеей было написано «Кто не объединится – умрет страшной смертью!». Сэм пристально осмотрел карикатуру и посмотрел на её творца. Только сейчас он заметил всю смешливость образа мужчины – круглые маленькие очки сидели набекрень на горбатом носу. Высокий морщинистый лоб забавно выпирал, а голова была богата жирными грязными волосами до плеч. Мужчина с нетерпением смотрел на Сэма, ожидая от того критики. 

 – Ну, как вам? – с волнением в голосе спросил он. 

 – А что это, собственно, такое? – поинтересовался Сэм.

 – Это – лозунг, под которым колонии должны объединиться, чтобы дать отпор французам. Ведь, сила народа заключается в единстве! Только объединив силы, мы достигнем успеха в своих начинаниях! А те, кто будут по отдельности, долго не протянут. 

 – Так эти инициалы, которыми подписаны части змеи – это инициалы колоний?

 – Верно! И расположены в точности с севера на юг по восточному побережью! Смотрите, – мужчина показал на голову змеи и повел пальцем по извилистому отрывистому телу хладнокровного гада. – Новая Англия, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания, Мэриленд, Виргиния, Северная Каролина и Южная Каролина. Неплохо задумано, да? – мужчина по-детски радостно улыбнулся. 

 – А почему змея? – спросил Сэм.

 – Потому что я состою почтмейстером в Пенсильвании. А там этих гадов – хоть пруд пруди. А как вам приписка? Как звучит? Воодушевляюще?

 – Скорее, угрожающе… – оценочно сказал Сэм – Вы хотите побудить народ к объединению, так? 

 – Да-да, именно так! 

 – Это можно сделать в более мягкой форме, и… менее принудительно. 

 – А как? – нетерпеливо сыпал вопросами мужчина.