Выбрать главу

– Позвольте помочь вам с багажом? – спросил кучер у юноши.

– Да, конечно, – Уильям кивнул, а сам, достав билет, присланный от Сэма, пошел к капитану порта. Заняв место в очереди он ждал минуту-другую, потом пять, десять минут, и, сверившись с часами громко сказал:

– Простите, а не могли бы вы пропустить меня вперед? У меня судно отходит уже через двадцать минут, а мой багаж ещё не сложен!

Стоящие перед ним люди сначала никак не отреагировали, но потом, после очередной такой просьбы, расступились. Ближе к капитанскому столу люди были наглее и не желали пропускать юношу.

– Ага, а у меня через пять минут отходит, и что? – шмыгнув носом, сказал мужчина в рваной рубахе. Уильям развел руками, хотел было начать ссору, но одумался. В голове у него промелькнула идея. Он достал кошелек, отсчитал десять монет и бросил их чуть правее очереди на причале. Люди, услышав звон монет, бросились поднимать их с земли, освобождая Уильяму свое место. Воспользовавшись случаем, юноша встал за джентльменом, который договаривался сейчас с капитаном.

– Вот ваш билет, судно отплывает послезавтра. Время указано на билете. Просьба не опаздывать, ведь корабль ждать не будет! – наигранно-принужденно отвечал капитан. Мужчина взял билет и отошел. Уильям встал перед столом.

– Чем могу служить? – спросил капитан без явного удовольствия от работы.

– Вот мой билет на судно, отправляющееся в Америку, – юноша протянул билет капитану, – Только вот, название нужного мне судна стерлось. Не подскажете, на который корабль мне нужно сесть?

Капитан посмотрел на билет, хмыкнул и сказал:

– Тут через несколько минут «Лазурный» отходит, возможно, ваше. Да скорее оно и есть. Вон, в третьих доках стоит, – он указал на пришвартованный торговый корабль.

– Благодарю, – Уильям забрал билет, поклонился и пошёл обратно к кучеру. Кучер стоял все там же, у кареты. Рядом с тем экипажем, на котором приехал Уильям, стоял ещё один красного цвета с золотым орнаментом, а кучер Сэма беседовал с дамой в кружевном дорогом платье. Дама была развёрнута к Уильяму спиной, её голову закрывала от солнца шляпа с широкими полями. Когда юноша подошёл к кучеру, дама развернулась, и тут Уильям услышал знакомый девичий голос.

– Уил! – вскрикнула дама, завидев юношу. Это была его сестра Энн. Сестра была очень похожа на брата, как две капли воды, и все, кто видел их вместе, сразу не задумываясь уверенно говорили о родстве юноши и девушки. Она бросилась на плечи брату, расцеловывая покрасневшего от удивления Уильяма.

– Как же я рада тебя видеть! – сказала Энн, не отпуская шею Уильяма, – Ты совсем перестал нас навещать! Почему ты не заходишь?

– Энн? Ты откуда здесь? – спросил её Уильям, высвобождаясь из сестринских объятий.

– Мне написал некий Сэмюэль Уилсон, что ты уплываешь сегодня в полдень, – ответила сестра, продолжая улыбаться, – Я и решила проводить тебя. А вот ты даже времени в письме своём не указал.

– Прости, я не знал, когда отходит корабль, – оправдывался Уильям, – В любом случае, я очень рад тебя видеть.

– Ну, ещё бы! Так зачем ты возвращаешься в колонии? Череда твоих неудач тут скоро завершится, а ты… – тараторила Энн, но её перебил брат.

– Нет, я не вижу больше смысла оставаться тут. В Лондоне меня больше ничего не держит, а слухи о моих неудач разнесутся быстро по округе. Кто захочет иметь дело с непутевым адвокатом? Поэтому я и хочу попробовать себя в колониях под крылом отца.

– Ты все такой же зануда, каким и был, – дразнила его сестра, – Ладно. Обними за меня отца и маму, раз ты плывешь к нему, и передавай привет.

– Хорошо, – кивнул Уильям, – Мне пора на борт. Прощай, Энн. И спасибо, что пришла проводить.