Выбрать главу

Вдруг на плечо Дэниелса упала чья-то рука и кто-то торжественно заговорил:

– Посмотрите, кто решился-таки выкрасть один свободный вечер, и посвятить моему празднику!

Уильям обернулся и увидел расплывшегося в широкой улыбке Сэмюэля – тот словно помолодел на несколько лет с момента последней их встречи: новый парадный мундир, убранные медно-рыжие волосы, едва ли заметно проступающие морщины в уголках глаз, побелевшее лицо, но не от страха – Уилсон словно светился от счастья.

– Это что, белая краска у тебя на лице? – отшутился Уильям и офицеры обменялись рукопожатиями.

– Нет, всего лишь пудра, но не париковая! Такую используют дамы для привлечения внимания мужчин.

– Ах, вот как? Если решишься напомадить губы – я с тобой не знаком!

Уилсон рассмеялся.

– А где же твой компаньон? Честно признаться, я думал, ты приведешь с собой даму, а не гренадера… но у всех свои вкусы!

– Мой приятель сейчас горланит о славе Британии, ему не до нашего общества, – пояснил Уильям, глянув поверх толпы на братающегося Элмерса. – А с дамами, к сожалению, у нас сейчас туго.

– Быть может, стоит тогда подыскать кого-нибудь здесь? – предложил Сэмюэль и, приобняв Уильяма за плечо, повел его в эпицентр празднования. – Взять хоть мисс Кэтрин – дочь местного казначея? Правда, зятек будет очень непростой. Или вот: Шарлотта Дуглас! Приятная дама, но довольно честолюбивая…

– Боюсь, сейчас я не заинтересован… – начал отвечать Уильям, как вдруг его перебил подошедший к компашке друзей Тавингтон:

– Господин Уилсон, примите мои искренние поздравления по поводу этого прекрасного торжества и праздника! – он поднял бокал вина над головой, и, сказав «виват!», опрокинул его полностью.

– Ах, майор Тавингтон… – замялся Сэмюэль в притворной улыбке. – Не помню, чтобы приглашал вас на свадьбу. Мне казалось, вы заняты патрулированием границ?

– Увы, узнав о вашем празднике, я не сумел устоять, чтобы не вернуться из ставки и не поздравить вас лично. А тут, как я вижу, дела обстоят интереснее, чем на границах…

Тавингтон недоверчиво покосился на Уильяма и, поймав на себе его суровый взгляд, усмехнулся:

– Сэмюэль, не стоит ли мне лишний раз вам напомнить, за чем был замечен данный человек? Он ведь якшается с французами, и, боюсь, может выведать здесь все наши планы на кампанию по текущему году.

Уильям молча закипал, сжимая кулаки – так уж хотелось врезать по этой надутой и зазнавшейся физиономии, призвать к ответу за все его преступления… Ведь это он лишил его Джейн, он отправил её на виселицу, он несет ответственность за её гибель.

– Я устал ещё прошлой осенью твердить вам, что Уильям тут не при чем, – встал на защиту друга Уилсон. – Его одурачили, он не повинен в том, что доверился девушке, живущей в самом сердце колоний. И, смею напомнить вам, что свадьба – это МОЙ праздник, и мне решать, кого я хочу видеть, а кого – нет.

– Как вам будет угодно, сэр. – Тавингтон пожал плечами. – В случае чего, вы знаете, что у вас на приеме есть верная «шпионская ищейка». И мы враз распознаем все интриги и заговоры! Прошу меня простить: мой бокал опустел.

Драгун отправился к столику с вином, оставив Уильяма и Сэмюэля. Дэниелс начал глубоко дышать, чтобы усмирить сильно бьющееся сердце, а Сэм проводил взглядом Тавингтона и вновь обратился к другу:

– Что ж, надеюсь, ты разделишь со мной мою радость. На кухне заверили, что скоро дойдет мясо, так что буду рад видеть тебя за праздничным столом! Приятного отдыха!

Уильям остался один, совершенно не чувствуя радости. Он чувствовал, что должен отомстить. Призвать негодяя к ответу. Внезапно рядом пронесся Элмерс, шатаясь на тонких ногах, облаченных в ботфорты, склонился к кустам и его стошнило.

– Боже мой, Абрахам! Сколько же вы выпили? – отвлекся от своих мыслей Дэниелс, слегка посмеявшись с вида гренадера.

– О-о-ох, чертов Мартин! Он заставил меня выпить пять бокалов вина к ряду! – высвободив желудок, пожаловался заплетающимся языком Элмерс. Он выпрямился, вытер платком рот и продолжил:

– Я ему ещё покажу! Я – лучший фехтовальщик полковника Монро! Его верная шпага! А он меня одурачил перед дамами! Мерзавец!

– Да бросьте, Абрахам. Скоро позовут к столу, так что не отходите далеко, прошу.

– Где вино? Мне надо выпить!

***

Вскоре всех гостей пригласили к столу. В просторном зале расположили три стола: два по бокам и один соединял их края. Из зала вынесли все шкафы и тумбы, что позволило освободить довольно много места, отчего казалось, будто помещение выросло в разы. Гости, кого насчитывалось с несколько десятков, успешно расселись по своим местам.