<p>
- Отсюда пойдем пешком, - объяснил Сабуро без особой радости.</p>
<p>
Джек был рад слезть с коня, на котором ехали они с Акико. Он был моряком, а потому не привык к езде на лошади. Этот навык самурая ему только предстояло выучить, а пока что у него затекли ноги и спина.</p>
<p>
- Сначала нужно набрать воды, - решила Акико, доставая несколько бутылок из сумок и направляясь к озеру. – Подъем будет тяжелым.</p>
<p>
- Смотрите! – крикнул Сабуро, указывая на туннель из черного камня, по которому ниспадала вода в кристально-чистое озеро. – Это след от лавы.</p>
<p>
Джек заглянул в эту дыру. Казалось, что он смотрит в пасть морской змее. Там было темно и скользко из-за текущей воды, с потока свисали сталактиты, похожие на зубы.</p>
<p>
- Отец рассказывал, что эти туннели появляются, когда поток лавы остывает, но он сначала остывает снаружи. Такие туннели ведут с вершины горы далеко-далеко, могут быть длиннее, чем десять ри, - объяснял Сабуро, подставив руки чашей под водопад и глотая воду. – Эта вода, наверное, раньше была снегом на вершине горы Хаку.</p>
<p>
- Идем! У нас нет на это времени, - нетерпеливо сказал Ямато. – Эми может умереть уже вечером.</p>
<p>
Они поспешили за ним в лес. Они взбирались по тропе по склону, и Джек вскоре обнаружил, что задыхается. Сабуро отстал, едва передвигая ногами, покрытыми мозолями, Ямато же ушел далеко вперед.</p>
<p>
Через час они добрались до поляны, и Акико объявила короткий перерыв на воду, чтобы Сабуро догнал их. Джек думал о том, как много Акико знает о ядах ниндзя. А если вспомнить ее таинственные исчезновения по ночам в Нитен Ичи Рю, а так же поразительную способность карабкаться, что она показала во время созерцании листьев клена, Акико снова показала отличные познания мира убийц.</p>
<p>
- Как ты узнала симптомы Эми? – спросил он.</p>
<p>
Акико не ответила сразу. Она смотрела на Ямато, что проверял дальнейшую тропу. Она тревожно прикусила губу, явно не желая рассказывать правду.</p>
<p>
- Такие же симптомы, - прошептала она, - были у старшего брата Ямато, Тенно, когда его убил три года назад Глаз Дракона.</p>
<p>
Теперь Джек понял. Ямато все еще был расстроен из-за убийства Тенно, потому злился при упоминании имени брата.</p>
<p>
- Я видела сражение в саду, - объяснила она, поежившись. – Тенно не смог выстоять. Он не мог видеть. Глаз Дракона вонзил нож в его сердце. Это даже можно назвать милосердием, ведь так он смог умереть быстрее, чем в пытках от удушения. Когда Масамото принес Тенно в дом, я заметила на его губах белую пену с черными точками. Когда его принесли для погребения, его тело застыло, как доска. Священник объяснил, что это симптомы Сони, что Тенно умер бы и без того удара ножом.</p>
<p>
- Идемте уже! – крикнул Ямато, напугав их.</p>
<p>
Они виновато переглянулись, беспокоясь, что он их слышал. Но Ямато уже ушел.</p>
<p>
Сабуро ковылял, не поднимая головы. Он не поспевал за неустанными шагами Ямато, но на его лице ясно читалась решимость, он не собирался бросить никого, особенно Эми.</p>
<p>
Они половину утра взбирались на гору, пока растительность не перешла в черную поверхность застывшей лавы. Если пробираться сквозь лес было трудно, то идти по острым камням было еще хуже.</p>
<p>
Идти было трудно, жаркое осеннее солнце опаляло их спины, а они забирались все выше. Они замедлили шаги, ведь теперь они добрались до слоев пепла. Они шли по колено в золе, что царапала ноги. Пыль попадала в рот, они кашляли, а вода в бутылках стремительно заканчивалась.</p>
<p>
Здесь было немного тени. Несколько деревьев выжило, но лишилось листьев, их стволы были белыми, как кости. Теперь Джек понимал, почему хакуджо мару такой редкий. Это место было могилой природы.</p>
<p>
Добравшись до вершины горного хребта, Акико заметила внезапное скопление зеленых деревьев. Они притаились в тени склона.</p>
<p>
- Я больше не могу идти, - сказал Сабуро, задыхаясь. Он взглянул на ноги. Несколько волдырей лопнуло.</p>
<p>
- Не бойся, - ответил Джек, отдав остатки воды другу. – Ты достаточно нас провел. Оставайся здесь и отдыхай. Мы закончим начатое.</p>
<p>
Он посмотрел на снежную верхушку горы Хаку, из разлома поднимался серый дым. Вершина казалась такой далекой, что Джек начал сомневаться, что они смогут добраться туда, что уж говорить о том, чтобы вовремя вернуться с противоядием.</p>
<p>
- Сюда! – крикнул Ямато.</p>
<p>
Джек поспешил к нему и обнаружил причину живых деревьев. Ручеек протекал по горе Хаку и исчезал в черной дыре.</p>
<p>
- Это, наверное, начало того туннеля, - сказал Ямато, наполняя бутылку. Попив воды, они с новыми силами продолжили подъем. Быстро идти не получалось, ноги скользили по пеплу. Но они боролись, хотя склон становился все опаснее.</p>