Это был прекрасный день. Мотоциклы летели по дороге, и Рейзер прокричал Шейду: «WFO!», правда я не поняла, что это означает. (Примеч.: аббревиатура американского термина Wide f*cking open или wide freaking open — используется гонщиками, когда они едут наперегонки/идут на обгон, что значит «въе*ем на полную», «погнали о*уенно с ветерком»). Бет оценила то, как Рейзер мастерски управлял байком на извилистых дорогах. Было очевидно, что они с Шейдом часто катались вместе — каждый наперед знал, что сделает другой. На полпути к колледжу Лили, они остановились добавить топлива в баки. Бет стояла, наблюдая, как мужчины заправлялись, когда рев мотоциклов заполнил пространство. Пять байков въехали на заправку, и мужчины из группы злобно посмотрели на Рейзера и Шейда. Когда они остановились на парковке у магазина, четыре женщины, сидевшие на задних сиденьях байков, слезли с них, в то время как мужчины встали, прикурив сигареты.
— Мне нужно отойти в туалет, — Рейзер кивнул ей, повесив заправочный пистолет.
Выйдя из туалета, Бет очутилась в окружении женщин-байкеров.
— Привет, — она по-дружески улыбнулась им.
Женщины уставились на нее в замешательстве, их угрожающие взгляды исчезли.
— Вы, ребята, выехали прокатиться? Прекрасный день, правда? Мне нравится твоя куртка, где ты ее достала? — благоговение в голосе Бет не было наигранным, когда она уставилась на черную с красным кожаную куртку, которая была одета на женщине. — У меня есть розовая, но она не так хороша, как твоя.
— Спасибо, — женщина в кожаной куртке смогла, наконец, ответить.
— Меня зовут Бет.
— Она серьезно? — спросила одна из женщин.
Бет посмотрела на ту, которая говорила.
— Где ты сделала такую прическу? Я вечность мечтала, чтобы мои волосы были такими же, — она прикоснулась к своим шелковистым волосам, с завистью глядя на рыжие блестящие кудри женщины.
Лед тронулся, и женщины представились:
— Я — Сумасшедшая Сука, Секси Пистон (Прим.: в оригинале Sex Piston, piston — можно перевести, как насос, поршень. Автор могла иметь ввиду заводной, напористый характер и внешнюю сексуальность девушки), КайллаМа (Прим.: в оригинале KillyaMa сокращение от Killyour Mother — дословно, «убью, вашу мать») и Обалденная Луиза (Прим.: в оригинале Fat Louise. По описанию автора она совсем не толстая, просто любит кушать. Игра слов: Fat — можно перевести, как пухлая, жирная, но в американском сленге Fat — может иметь значение обалденный), — Бет могла только широко открыть рот, пока каждая представлялась.
— Недолго ты была дружелюбной в ответ, да, сука? — сказала та, что назвалась Секси Пистон.
— Дружелюбной в ответ?
— Ты серьезно? — КайллаМа повторила ранее заданный вопрос Секси Пистон. Она протянула руку и ткнула Бет в плечо, заставляя ее сделать шаг назад.
— Остынь. Мы не хотим начать с проблем, — сказала Обалденная Луиза.
— Все в порядке, никаких обид. Я знаю, что она просто пошутила, — Бет ободряюще улыбнулась. Почувствовав еще один толчок в спину, она повернулась и увидела Секси Пистон.
— Она, черт побери, серьезно.
— Что ж, было приятно с вами познакомиться. Мне лучше вернуться. Мы на пути к моей сестре. Она учится в колледже Брекенридж.
— Это все объясняет.
— Объясняет что?
— Ничего. Лучше иди, твой мужчина ждет тебя.
Импульсивно Бет достала ручку и бумагу, которые всегда носила в своей сумочке.
— Напишите мне как-нибудь. Я надеюсь, что мы сможем узнать друг друга получше. Как называется ваш клуб?
— «Разрушители», — никто не протянул руку, чтобы взять листок с телефонным номером Бет.
— О, это круто.
— А твоего мужчины?
— «Последние Всадники», — Бет не могла не заметить выражение уважения, которое появилось на их лицах.
Секси Пистон вырвала бумагу из рук Бет.
— Будем на связи.
Бет улыбнулась и поспешила обратно к мотоциклам.
— Простите, что я так долго, — сев позади Рейзера, она заметила, что у Шейда разбита губа, но гул отъезжающих байкеров отвлек ее от того, чтобы спросить, были ли какие-то проблемы. Бет взяла на заметку спросить Рейзера об этом позже. Еще один час езды, и они остановились напротив общежития Лили. Мужчины терпеливо ждали снаружи, пока Бет пошла внутрь, чтобы удивить Лили. Потребовалось несколько ударов в дверь, прежде чем Лили открыла ее, и то только после того, как Бет позвала ее по имени.