ли я против того, чтобы он продолжал жить в моем доме. — Отнюдь. Живите — сколько пожелаете. Я никогда не заскучаю в хорошей компании. Кстати, вы ничего не имеете против совместной охоты? — Конечно, я рад буду составить вам компанию, хотя и считаю это занятие бессмысленным. Когда вы хотите устроить охоту? — Я думаю, что мы устроим ее на пятый день саллы — надо подготовиться. Я хочу изучить лес. — Разумное решение. Вы не будете возражать, если я покину вас этой ночью — мне надо навестить друга в Памлоне. — Поезжайте. Итак, Валеграс снова сел на своего волшебного жеребца и уехал в графство Памлон. Я же отправился на прогулку по своим владениям, решив сначала посетить виноградники. Вид их произвел на меня удручающее впечатление: прошлым летом там поработали чьи-то лапы и когти, много кустов пострадало от набегов зверей. Затем, я отправился к озеру, но на берегу, к своему удивлению, совсем не обнаружил следов. Странно, звери должны пить воду, но почему-то озеро они избегают. Потом, я долго обследовал заросли и искал следы тварей. Мне удалось их обнаружить только через два часа мучительных поисков. Стояла теплая ясная погода, листва на части деревьев отсутствовала, тут были и хвойные, всегда зеленые растения, много ягодных кустарников. Лес был разнообразен и привлекателен, конь мой мягко ступал по влажной мягкой земле с плотным покровом из хвои и сгнивших листьев. Уши его нервно вздрагивали, и я провел рукой по его теплой бархатной морде: спокойно, Огонек, спокойно — хищники должны спать в какой-то норе. Прыгнула белка, и с ветки посыпались брызги, накануне противно моросил дождь. Влажный воздух с пряными ароматами леса волновал ноздри. Я заметил большую округлую вмятину, размером с человеческую ногу — она походила на след, но у нее не было пары — это совсем непонятно, если только…тварь не прыгнула, оттолкнувшись одной лапой. Я осмотрел дерево пенриш с очень толстым стволом — в таких очень часто бывали большие полости, выдолбленные птицами, и подточенные древесным жуком. В этих дырках прятались белки и совы, там строили гнезда птицы, и за эти 'дома' шла беспрестанная борьба между разной живностью. Но мои хищники там не могли поместиться, я осмотрел ствол: он был исцарапан, кора во многих местах была содрана, несколько тонких веток болтались поломанные под чьим-то весом. Я заметил капли крови. Значит, здесь кто-то поужинал этой ночью. Осмотрев соседние деревья, я пришел к выводу, что зверь хозяйничал в этом месте в одиночку, но где же была остальная компания? Исследуя стволы деревьев, я приблизился к тому самому ручью — границе наших с графом владений, и там нашел ответ на свой вопрос: где утоляют жажду хищники. Там было множество следов. Там же я увидел следы работы человека — не я один был такой догадливый: здесь проработали до меня другие охотники, с лопатами в руках, строя ловушки, по крайней мере, две я заметил сразу — к сожалению, твари тоже их заметили, потому что очень умно обошли их все, не попавшись на вкусную приманку. Заморосил дождик — 'он размоет остатки следов',- с досадой подумал я и, поискав еще немного в районе ручья, решил возвращаться — мне не удалось найти логово монстров. Дома, (дома!)…обо мне уже стали беспокоиться, и Брарио, тщательно храня свою невозмутимость, все же выдал волнение одной фразой: — Кэлл Орджанг, вам следует брать с собой солдат, этим бездельникам здесь совершенно нечего делать, простите меня. То, что Брарио позволил себе давать мне советы — было выше моего понимания, значит, этот скрытный тип переживал за меня! — Глупости, Брарио, если бы я взял с собой этих людей, они затоптали бы все следы. Вот на охоту я их, пожалуй, возьму, но сначала мне надо хорошо изучить лес. Я не нашел логово зверей. — Не вы один, у многих возникло такой чувство, что звери спят в воздухе или под землей. Лесок-то не такой и большой, его можно обойти вдоль и поперек, но никому не попадались их норы или другие спальные места. — Ну ладно, ладно, веди меня скорей обедать — я голодный как волк. Этот обед ничем не уступал предыдущему. И остаток дня я убил за бездельем, разговаривая с Брарио, потягивая чудно вино из своих запасов, разглядывая огонь в камине, сложа ногу на ногу и укрывшись толстым пледом, за окном кто-то играл на свирели, и смеялась женщина. — Кто это так хохочет? — спросил я у Брарио. — А! — махнул рукой Брарио, — это все Круглаки, конюший, бегает на свидание к своей любезной в деревню. Я уже распекал его за это, — он у меня дождется. — Но на этот раз свидание под моими окнами. — Обещаю положить этому конец. Будут ли еще какие-нибудь распоряжения, кэлл Орджанг? — Не будет, разве что, скажи-ка мне, Брарио, почему я ни разу не попробовал это чудесное вино из шарайского винограда, когда жил в поместье Брэд? Брарио густо покраснел и потупил голову. — Отвечай же! — Уверяю вас, это не моя вина. Видите ли, этих бутылок осталось немного, а после неурожая в прошлом году, запасы еще больше уменьшились и… — И? — Мне приказал хэлл Валеграс придержать эти прекрасные бутылки. — Вот как? Но сам то он не сдерживает себя. — Да, он частенько берет их с собой, когда ездит к друзьям в Памлон или Канегио. — Вот как? Знаешь что, Брарио, ты сходи в погреб и пересчитай все запасы этого чудесного вина и сообщи мне. Я думаю, что только один известный мне человек может пить это необыкновенное вино. — Осмелюсь спросить: кто же это? — Ты еще спрашиваешь! Конечно же, наша герцогиня. Завтра, немедленно, ты отправишь человека в замок Брэд и с ним мула нагруженного этим королевским подарком. — Сколько вы хотите отправить вина? — Отправляй все! — Все пятьдесят бутылок? — А ты знаешь точное число? Но ведь я только что приказал тебе их посчитать. — Я — дворецкий, — скромно произнес Брарио. — Он, как всегда, был на высоте. — Брарио, отправь все, что есть! — Хорошо, будет исполнено. — Да, и вместе с подарком мое письмо. Я отдам его завтра. После того как Брарио удалился, я сел за послание к герцогине, в котором выражал всю свою благодарность за ее величайшую доброту ко мне и прозорливость, и сообщал, что посылаю ей скромное угощение из поместья Орджанг. Я намеренно не упомянул ни словом о тварях — она поймет мой тонкий намек. Если герцогиня хотела игры — она ее получит. Я отправился спать. Мне показалось, что в комнате было слишком прохладно, и я подошел к окну, чтобы закрыть его, но створка не закрывалась, у нее была сломана задвижка, тогда я потянулся за решеткой, чтобы опустить ее, что-то застряло в пазах и она не двигалось. Мне еще почудилось: от окна шел какой-то знакомый запах. Было уже поздно, я устал от выпитого вина, мне хотелось спать — и я, махнув рукой, слегка притворил створки окон и лег в постель. Но, увы, сон мой был нарушен. Каким чудом я услышал звуки, доносившиеся с крыши, я не знаю, потому что я обычно крепко сплю, но на этот раз что-то толкнуло меня, может, мне снился страшный сон, в котором меня рвали на части чудовища, и я звал на помощь; услышав возню на крыше, я поднялся и долго сидел на кровати, прислушиваясь к звукам: как будто кто-то всхрапывал, и что-то возилось над моей головой. Потом все стихло. Мной овладело нехорошее предчувствие. Я подошел к окну. Приоткрыв его, я немного высунулся из него и! — нос к носу столкнулся с отвратительным созданием. Очень близко от моего лица, глядя на меня в упор грязновато желтыми выпуклыми глазами, торчала звериная морда, прежде невиданная мной. Зверь испускал запах вина и крови. От неожиданности я резко отпрянул, но он, так же неожиданно, кинулся ко мне в окно! К счастью, реакция моя оказалась настолько стремительна, что спасла мне жизнь — я мгновенно прихлопнул створку окна. Стекло проломилось об эту морду, раздался звон и посыпались осколки. Тварь пронзительно завизжала и отпрянула от окна. На какие-то пять секунд она замерла, с ненавистью глядя на меня, и я стал прощаться с жизнью, но она вдруг отцепилась от стены и, как птица, зависла в воздухе: она плавно спускалась, широко растопырив толстые лапы, и шерсть ее длинными лохмотьями развевалась вокруг. Это было внушающее ужас зрелище. Шмякнувшись на землю пружинистыми лапами, она встряхнулась и стала валяться по земле, воя от боли. Потом ее припадок прошел, и она направилась в сторону леса, легко перепрыгнув через ров с водой, и удалялась, делая высокие быстрые прыжки: не бежала, а почти летела, подпрыгивая, как большая гигантская лягушка, зависая в воздухе. Я долго не мог оправиться от шока. Теперь я был единственным, кто видел воочию эту тварь, и не могу сказать, что она мне понравилась. Но кого она могла сожрать на крыше? И почему она попала туда? Что привело ее к моему дому, по словам Брарио, эти хищники никогда не пытались проникнуть в дом: их жертвами была более легкая добыча в деревне, в хлевах у крестьян. Может, ей стало не хватать этой еды: крестьяне стали хитрить — делать колья на крышах, лучше запирать скотину. У меня возникло множество вопросов и не покидало ощущение, что случившееся ночью — вовсе не случайность! Шум и вопли зверя разбудили Брарио и слуг. Я услышал стук в свою дверь. — Кто там? — Это я — дворецкий Брарио. С вами все в порядке, хозяин? — Да, почти, не считая нервов. — Простите за беспокойство но… Накинув одеяло на плечи, я распахнул дверь. — Брарио, скажите мне, неужели мое хозяйство в таком запущенном состоянии, что нет даже гвоздей, чтобы починить окна? Брарио удивленно смотрел на м