Выбрать главу
ожения мужчина в черном, расшитом серебряной нитью костюме, со знаками рыцарского достоинства, на плече его была изображена малиновка, а по левому рукаву пробегали три полосы: серебряная, бордовая и лазоревая — цвета его господина; и женщина, в неброской, но дорогой дорожной одежде. Это была молодая элинья, наверное, я так спокойно говорю о ней, потому что повидал достаточно красивых и необыкновенных женщин, но не буду кривить душой: она обратила на себя все взоры, и один из первых в их числе был — мой. Ее спутник казался мрачным и раздраженным, но в присутствии дамы он не показывал своих чувств, а подвел ее к лучшему столику, помог расположиться, и вел себя очень предупредительно. Я обратил внимание на то, как она резко отдернула свою руку, как подобрала край плаща, случайно зацепившегося за его ногу — и во всем чувствовалось, что эти люди не были близки. Мужчина распорядился насчет лошадей, чтобы о них позаботились — вытерли им спины и дали воды, но не расседлывали, и обратился к девушке с вопросом о том, чего она изволит желать. — Мне холодно, я замерзаю, — пойдите, помешайте огонь в камине, — повелительным голосом сказала она. Он ей сдержанно поклонился — похоже, все капризы взбалмошной элиньи ему порядком надоели, но отправился выполнять поручение. Только в помещении было и так жарко. И оно стало еще более жарким, когда эта дива, легко, как дуновение, подбежала к моему столу и склонилась надо мной. — Помогите, умоляю вас, меня увозят насильно, — шепотом сказала она, ее горячее дыхание у моего уха вскружили мне голову: бесовка — ее запах был так соблазнителен, а губы чувственным изгибом заставляли мечтать о поцелуях. Тонкий край, расшитый орнаментом, зеленого как море платья, светлый локон, скользящий по груди, другой взлетающий над мочкой уха — эта юная колдунья так проникновенно смотрела мне в глаза, что… я погнался вслед за новой мечтой. Но едва я открыл рот, чтобы задать встречный вопрос, как ее хмурый спутник быстро подошел к нам и спросил, что мне угодно. — Я обратилась к этому юноше, чтобы он дал мне соль. — Соль? — недоверчиво спросил мужчина, — в этой гостинице для гостей не найдется соли? Эй, хозяин, пойди сюда. — Он стал распекать его за нерадивость, а девушка тем временем делала мне какие-то знаки. Я не мог понять, чего она хотела. — Сядьте за тот столик, элинья, и скажите что вам угодно, — настойчивым тоном попросил мужчина. — Я хочу вина…и сладких лепешек, — сказала девушка. — Что прикажете делать мне, я все еще вас раздражаю? — О, гораздо меньше…Пойдите, проверьте наших лошадей. Очень неохотно этот человек подчинился — видно было, что ему не нравилось ее оставлять одну, и он бросил подозрительный взгляд на меня. Я же сделал вид, что мне все безразлично, и мирно уплетал утиную ножку. Едва человек в черном вышел за порог, как красотка снова подлетела ко мне: — Придумайте же что-нибудь! Он сейчас вернется. — Но что вы хотите? — Чтобы вы его убили! 'Ого, какая кровожадная'! — подумал я. — Чем он так провинился? — Не время болтать. — Тогда объясните. Она надулась. — Меня хотят насильно выдать замуж. — Неужели! — Я собираюсь убежать — этот человек ужасен. Он одну жену уже заморил до смерти. — Как в сказке о синей бороде. — Вам смешно?! — сердито спросила она. — Куда вы собрались бежать? — Меня ждет верный человек в лесу. Он мне поможет. — Но это — безрассудство. Она ничего не ответила — она взглянула на меня с презрением — этого молодому глупцу было достаточно. Зачем я влез в эту историю — отчаянные мольбы о помощи — я тогда еще не умел противостоять им, или молодость и обаяние девушки пленили мой разум, но я сделал то, что не следовало делать: вмешался в события. Вошел тот человек. И сразу направился ко мне. — Что вы хотите от этой девушки? Что вам нужно? — Нужно не мне, а очаровательной элинье — она не желает ехать с вами. Человек бросил быстрый взгляд на девушку и потом тяжело посмотрел на меня. — Вы ищите себе неприятностей, элл? — Нет, я их создаю другим! — вызывающе ответил я. Что на меня нашло в ту минуту? Я вел себя как никогда глупо. Эта девица околдовала меня. — Я предупреждаю, вас наглый путешественник, что вы навлечете на себя гнев высокопоставленной особы. — Уж не король ли это? — Как знаете! — сказал он и схватился за меч. Я же схватил скамейку и ударил его по голове. Человек потерял равновесие. — Бежим! — я схватил девушку за руку и увлек ее во двор. Там стояла оседланная лошадь этого человека, рядом с каретой, в которой он привез девушку — видно было, что он не собирался надолго задерживаться в этом месте, я помог забраться на лошадь девушке и сел сам. Мы помчались, следуя указаниям Ринны, судя по которым, она очень хорошо знала эти места. Погони за нами не было, видимо, мой удар надолго вывел 'черного рыцаря' из игры. Мы углубились в лес. Просторные поляны, твердо сбитые тропы, высокие деревья — все должно было радовать взгляд, но стало уже темнеть, и красота леса осталась незамеченной. Ничего не понимая, я ехал, подчиняясь воле девицы — тепло ее тела сильно волновало меня и крепкие прикосновения от тряски лошади друг к другу заставили меня сильно желать ее. Мы забрались в чащу. И очень вовремя спешились — еще пара минут и я не смог бы противостоять своим чувствам — заключил бы девушку в объятия. — Там! — красавица указала путь к маленькой лесной сторожке. Но к двери была прислонена наискосок палка. — Не понимаю: его нет дома, — с беспокойством сказала она. — Кого нет? — …моего друга. — Кто он? — Вам то, что за дело, — равнодушно сказала она. 'Вот те раз! — подумал я — сама вовлекла меня в неприятности своим колдовским взглядом и…' — Простите! — спохватилась она, — но я очень волнуюсь из-за того, что с ним. — Да с кем же? — С учителем. Я ведь не к любимому сбежала, как вам, наверное, показалось. Думаете, я — избалованная капризная кукла? — Вовсе, я так не думаю. — У меня есть способности, впрочем, как и у вас — поэтому наша встреча была предопределена, но мне нужен был сильный союзник, чтобы развивать их дальше, мне казалось: я его нашла — мы договорились о встрече в лесу. По дороге к графу Олдей, меня за него должны были выдать замуж, меня должны были отбить люди, подкупленные мной, но, увы, их убили люди графа, которые и сами пострадали в той схватке — уцелел один лишь хэлл Джер Симонир, Черный Рыцарь, как я его называю, — улыбнулась она своей королевской улыбкой. — Он самый преданный человек графа, к сожалению. Но мне подвернулись вы, и неслучайно, как я теперь понимаю. — Могу я хотя бы узнать имя прекрасной дамы, которую я спас от столь печальной участи, как стать самой знатной и богатой женщиной графства Олдей. Ее глаза сверкнули: она заметила мою иронию: — Хэльяна Ринна Зото — Лабернир. — Но что же вы собираетесь теперь делать? Что если ваш учитель не придет? Девушка вздрогнула, — похоже, все свои надежды она возлагала именно на него. — Кстати, кто он? Как вы с ним познакомились? — Мне не нравится ваш вопрос. Я более не хочу разговаривать с вами. От нее пошел странный холодок — она закрылась как ледяная скала и излучала равнодушный свет. Но в душе ее волновалось пламя. — Я вам нужен еще? Она сделала знак, чтобы я уходил. Мне ничего не оставалось делать, кроме как следовать ему. И я ушел, хорошенько запоминая дорогу и делая кое-какие знаки. Девушка зашла в сторожку и принялась там ждать своего таинственного друга. Теперь настало самое время мне подумать о том, что я буду делать. Порядком стемнело и в гостиницу возвращаться стало опасно — меня там могли дожидаться, но на мне был мой плащ-невидимка и я решил по его покровом вернуться туда и забрать свою лошадь и вещи. Так я и поступил: повернул пряжку и исчез полностью в темноте — заметна была лишь лошадь. Я был прав — у гостиницы меня ждали. Темная тень мелькнула в дверь, и вскоре на улицу вышло человек семь. — Лошадь, как странно, — сказал низкий властный голос. — А где же он сам? Разве ему лошадь больше не нужна? — Возможно, его убили? — предположил другой голос. — Все возможно, — уже озабоченно сказал главный. (так я его назвал) — Они на все готовы. Но брать женщину в заложники — это слишком! Я боюсь, что ей угрожает большая опасность. При этих словах я напрягся — тут что-то было не то. — Вы думаете? — Да…, да, они хотят получить власть, любой ценой, любой — именно поэтому собрание обратилось ко мне, чтобы я возглавил партию. Всем известно: меня мало, что может остановить — про хэльяну Ринну тогда еще никто не знал. Они пытаются воздействовать на меня — мало того, что это подло и низко, так это еще и глупо — они лишь вызвали мою злобу — я не прощу им похищения моей невесты. — Вы думаете, тот человек, с которым она убежала, был связан с этими негодяями? — Я допускаю такую мысль. Тогда он здесь не покажется. Но я все равно его найду, и у него будут большие неприятности! — человек, сказавший эти слова, с досадой ударил хлыстом по земле и вошел вместе со своими спутниками в дом. Я призадумался. Вышел слуга и отвел лошадь в стойло, поместив рядом с моей. Прислонившись к ограде, я поднял голову вверх: черное покрывало ночи было облеплено звездами — яркими и низкими. Безразличие и глубина неба всегда зачаровывали меня. Созерцая их, я думал о происшедшем. Мне с самого начала не нравилась эта история. В ней чуялся какой-то подвох. И вот, теперь этот знатный человек — мой личный враг из-за чего собственно