Когда Сора вернулась домой, ее на пороге встретил отец. Они встретились взглядом, и девушка прочла в его глазах любовь и беспокойство.
- Добрый вечер, папа. – Улыбаясь, произнесла Сора тогда, надеясь, что тревога отца сейчас исчезнет. – Как прошел день?
- В мыслях, как он прошел у тебя. – Строго ответил ей Хикару. В его голосе прозвучало негодование от беззаботной улыбки дочери и ее неуместно веселого голоса. – Я считал, что моя дочь стала взрослее, а значит и благоразумнее. Но я ошибся.
- Я не сделала ничего неблагоразумного. – Произнесла девушка, убрав напрасную улыбку.
- Ты полагаешь нормальным для себя разгуливать по городу до самой ночи с человеком, которого знаешь всего один день?
- Я не разгуливала, а показывала господину Сэте наш город. Если так за меня переживаешь, мог бы послать своих слуг, чтобы они нашли меня и ходили попятам, не подпуская даже мошек и птиц! – На удивление самой Соры ее голос вдруг стал резким и язвительным.
- Мне сейчас показалось, или ты правда позволила себе такой тон? – Глаза Хикару вспыхнули гневом.
- Прости. – Девушка покорно опустила голову. Ей стало стыдно, ведь прежде она никогда не грубила отцу.
- Сора, ты вынуждаешь меня принимать решения, которые мне неприятны. Если ты повторишь что-нибудь подобное, я уволю Масару. – Накагава направился в свой кабинет.
- Но ведь он ни в чем не виноват! – Бросившись за ним, возразила Сора.
- Зато теперь, прежде чем отправляться искать приключения, ты задумаешься, стоит ли подставлять своими капризами дорогих тебе людей. Я прекрасно знаю, что ты превратила Масару в своего преданного друга, который готов исполнить любое твое желание, даже такое безрассудное, как сегодняшнее. Дружба – это хорошо, но он забыл, за что я плачу ему деньги.
- Нет, он бы не отпустил меня, просто у Масару был очень важный день. Он собирался сделать своей девушке предложение. Представляешь, как здорово?! Я так буду за него рада, если она согласится. А она обязательно согласится. Ты тоже так думаешь?
- Не пытайся меня перенастроить. – По-прежнему не убирая строгости в своем голосе и глазах, сказал Хикару. - Я прекрасно понял, для чего ты мне это говоришь. Поздравлять или увольнять Масару, конечно же, вопрос важный и сложный, но прежде всего меня волнует моя дочь и ее безответственное поведение.
- Прости, папа. Я должна была идти с Масару домой. Но мне так хотелось прогуляться, посидеть в городском саду, дыша свежим воздухом и слушая пение птиц. Нашему маленькому садику во дворе с ним не сравниться. К тому же я давно никуда не выходила, только за продуктами и обратно. А Сэте хотелось изучить наш город, но у него не было проводника. Поэтому я и предложила ему эту экскурсию. Я показала наши главные достопримечательности, и Сэте было интересно про них слушать. Он даже признался, что если в начале город казался ему скучным и серым, то под конец прогулки Сэта в него просто влюбился.
- Значит, прогулка вам понравилась? – Уже более мягко спросил Хикару.
Он сел за свой стол и внимательно посмотрел на Сору. В его взгляде уже было больше любопытства, чем гнева. Девушку это обрадовало, и она, расслабившись, продолжила:
- Да, особенно, когда вечером мы пришли к хрустальному озеру. Ты ведь знаешь, как там красиво, когда солнце садится и окрашивает в золото прозрачную воду? Мы и задержались только потому, что ждали заката.
- Да, там очень красиво. Я всегда жалел о том, что твоя мать так этого и не увидела. Она бы написала прекрасные картины. - Взгляд отца начал тонуть в прошлом, он печально улыбнулся, и эта улыбка отразилась на лице девушки. – Элен... А ведь я так редко с тобой о ней говорил. Это неправильно. Ты, наверное, тоскуешь по своей матери? Невысказанное горе отдаляет людей. То, что я иногда тебя не понимаю – это моя вина. Прости, я стараюсь быть хорошим отцом, но это не всегда легко. Порой, мне очень не хватает твоей мамы.