— Так вы не одна? — Спросила девочка.
— Нет, нас четверо. Там на улице мои друзья и отец. Мы пробираемся на набережную, там нас заберёт корабль. Ну же, идите сюда, а то нас могут заметить. — Говорю я.
— Нам страшно. Вокруг эти, и наши мамы куда-то ушли. Сначала мы прятались в подвале, но потом магазин развалился, и мы кое-как выбрались сюда. А вы не видели наших мам? — спросил меня парень.
— Нет, малыш, мы сами лишь недавно выбрались из тоннелей и то, кроме хасков никого не видели. — Отвечаю я. — Ну же, пошли отсюда, пока вас и нас действительно кто-нибудь не нашёл, только вот боюсь, что это будут не ваши мамы.
— Хорошо. Мы пойдём с вами, только обещайте, что вы поможете нам найти мам. — Сказала девочка.
— Мы постараемся это сделать, малышка, но никаких гарантий я вам не дам. — Говорю я.
Дети переглянулись, и девочка сказала парнишке: — Идём с ними, Ричи, в этих развалинах нас скорее найдут зомби, чем мамы.
Мальчишка кивнул и парочка, шурша щебёнкой, поползла ко мне. Помогла детям взобраться на обломок плиты, на котором сидела сама, и мы уже втроём пошуршали к выходу. Мои мужики встретили нас настороженными взглядами.
— Что здесь? — Шепнула я.
— Пока тихо. — Буркнул Вега.
— Нужно скорее идти, у нас не так и много времени. — Говорит Найлус, выглядывая из-за груды обломков.
— Ух-ты! — Восклицает мальчишка. — А вы турианец, да?
— Да, парень. — Отвечает брат.
— Здорово! А как вас зовут? — Не унимается мальчишка.
— Моё имя Найлус Крайк. — Отвечает брат и, посмотрев в глаза детям, спрашивает: — А вас, молодые люди, как зовут?
Парень застыл с открытым ртом, полыхая безмерным удивлением. Видимо не ожидал встретить на улице живую легенду. Правда легенда была с замотанной головой и в пропылённом и кое-где порванном унике. Девчушка так же стоявшая с открытым ртом опомнилась первой. Дернув пацана за рукав, она изобразила что-то похожее на книксен и сказала: — Меня зовут Ребекка Нортроп, а этого невежу, Ричард Саймон.
— Я не невежа! — Рассерженно шипит мальчишка.
— А что ты тогда стоишь, открыв рот? — Парирует малявка.
— Но это же?!
— И что? Да, это знаменитый Спектр Совета Крайк, но это же не повод стоять и открыв рот смотреть на него. И вообще… — Сказала Бекки, оглядывая нас с великим сомнением. — Вы все на кого-то похожи. — И тут, несмотря на то, что мы пыльные и нас сложновато узнать, узнаёт. Девчонка закрывает руками рот и лишь молча, хлопает глазами.
— Чего с тобой, Бекки? — Спрашивает её мальчишка. — Почему ты молчишь? Ты их знаешь?
Но та в ответ лишь мелко кивает.
— И кто они такие? — Спросил Ричи, оглядывая меня, папку и Вегу.
— Шепард… — Прошептала сквозь пальцы девочка.
— Кто?
— Она, Шепард! — Чуть громче, сказала девчонка. — А он, адмирал Андерсон! — И указала на Дэйва.
Я думала, что у человека не бывает такого размера глаз. Это только удел японской анимации и кукол, но, как говориться…
— УХ-ТЫ!!!! — Прошептал мальчишка и, судя по чувствам, он узнал и меня и Дэвида.
— Всё это конечно замечательно, но нам лучше выдвигаться. — Говорит Джеймс. — Пока тихо, нужно пробраться на набережную и вызвать «Нормандию».
— Найлус, ты авангард, мы с Женей основная группа, вместе с детишками. Джеймс, на тебе тыл, всё выдвигаемся. — Сказа отец и мы крадучись пошли дальше.
Спустя полчаса и миновав несколько групп хасков, стаями бродящих в развалинах вышли на набережную. У моря было тихо и пустынно, громко вопили чайки, и дымил подбитый летун. Двигаемся среди кустов, перебежками, периодически отсиживаясь за скамейками. Я включила инструметрон и пытаюсь достучаться до Карла. Но, связь сбоит, и устойчивый канал не устанавливается.
— Что? — Спрашивает подползший Найлус.
— Каналы забиты помехами, связи нет, мощности модуля инструметрона не хватает, нужен усилитель. — Отвечаю я.
— Блять! — Ругается Дэйв. Выглядывает за спинку скамейки и осматривает окрестности. — Вижу сбитый летун, на нём может быть аварийный маяк. Его можно использовать как усилитель. Да и позиция там довольно удобная, подойти можно лишь с одного направления и есть где укрыться самим и спрятать мальков.
— Только отойти если что некуда. — Говорит брат.
— Вызовем ребят, они заберут. А так сможем держать направление даже вчетвером. — Говорит отец и Найлус нехотя соглашается.
Перебежками добрались до летуна. У машины был срезан один из пилонов двигателей, была пробоина в корме, в остальном же летун почти не пострадал. За самой машиной нашлись её пилоты и трое десантников. Солдатики были форменными салагами, видимо из осеннего массового призыва. Салажата жались к сбитой птичке, с ужасом поглядывая в развалины. Увидели нас, всполошились было но, разглядев погон у бати, воспрянули духом.
Когда же мы представились, мальчишки готовы были вопить от восторга. Лишь опасения привлечь внимание юнитов врага, бегающих среди домов удержали пацанов.
Обшарили разбитую машину и вытащили аварийный маяк, батя подключил его к своему инструметрону и таки смог связаться с Карлом и ребятами. Указал наше местоположение и включил маркер.
— Как бы нас не спалили. — Тихо буркнул Вега, следя за манипуляциями Андерсона.
— Нас довольно много, так что отобьёмся. — Ответил Дэйв. — Продержаться нужно лишь десяток минут, пока подойдёт «Нормандия».
— Люди! — Вскрикнул Найлус. — Хаски!
Мы оборачиваемся к городу и видим как из руин, группками выбегают хаски и бегут в нашу сторону. Через некоторое время, ветерок доносит до нас заунывный вой.
— Дети, залезайте под летун. Остальные, занимаем укрытия, приготовиться к отражению атаки! — Кричит Дэвид и вскидывает винтовку.
Дальнейшие несколько минут превратились для нас и салаг в сплошную карусель из стрельбы, швыряния гранат и моих ударов биотикой. В самый разгар боя, посреди набережной приземлилось две десантных капсулы. Усечённые пирамидки высотой около четырёх метров, раскрыли лепестки и, полыхнув тормозными двигателями, плюхнулись посреди деревьев. Сосредоточилась и, поймав момент, создала около одной из них пару биотических бомб. Мне повезло и, одна моя поделка возникла прямо внутри капсулы в момент, когда она откидывала аппарели. На такое, даже техника жнецов не рассчитана и капсулу, как и всё её содержимое, разорвало на части. Одна из аппарелей крутясь, отлетела и словно бритва располовинила вторую. Из которой как раз выскакивали хаски. Парочке «повезло», зомбакам поотрывало ноги, остальных превратило в фарш. Уцелевшие глухо воя пытались ползти к нам, но были упокоены салагами, нашпиговавшими тварей сталью с вольфрамом.
— Твою мать! — Проорал Вега, глядя в сторону разрушенного дома. А там, прямо по руинам шагал вражеский «разрушитель».
Гигантская машина высотой шестьдесят метров, протискивалась мимо ещё стоящего здания, попутно обрушивая часть его стены. Грохот стоял соответствующий, почти затмевающий все остальные звуки.
— Если тварь пальнёт по нам, нас ничто не спасёт! — Крикнул Дэвид.
— Отходить некуда, сзади лишь море! — Отвечает ему Найлус.
— Где же наши?! — С отчаяньем крикнул Джеймс.
И тут, из пустоты неба в жнеца упёрлись четыре ярко голубых луча. Все волосы у меня на голове, что под шлемом, что оставшиеся висеть хвостом на спине, встали дыбом. Я заметила, что и у мужчин всё так же, мало того у Веги на оголённых руках, между стоящих волосков бегают искорки.
Враг пошатнулся, закачался весь окутанный сполохами разрядов, полыхнуло ярко белым и, прямо посреди чёрного корпуса платформы возникла багровая дыра. Жнец засветился изнутри, вспух и с яркой вспышкой разлетелся на куски. Шарахнуло так, что посбивало нас с ног и видимо слегка контузило.
Трясу головой пытаясь собрать в кучу прыгающую картинку. Вижу Вегу ожесточённо палящего куда-то в сторону зданий. Дэвида поднимающего на ноги одного из молодых солдатиков.
Меня дёрнули за рукав и гулкий голос брата спросил: — Ты цела?
Тряхнула головой отгоняя звон и глянув ему в глаза сказала: — Всё о’кей, Най. Что вокруг?