— Но меня не пропустят.
— Тут столько слуг, что всех упомнить невозможно! – подмигнула Кира, поправляя рукава. – Помоги мне с этим ведром.
Мы аккуратно подняли тяжелое ведро за ручки и направились прямиком к привратнику, который того и гляди заснет на посту.
— Кто это с тобой, Кира?
— Эвиона, она из приюта. Сегодня ее направили помогать в доме господ. Рук не хватает. Да и ведро не слишком легкое, Мартин, — прозвучал звонкий голос Киры.
— Не люблю, когда кто-то приезжает, это всегда доставляет неудобства и прибавляет работы, — проворчал Мартин.
— У меня есть кое-что для тебя, — ответила Кира и, достав из кармана красное наливное яблоко, протянула Мартину.
Он радостно схватил яблоко и откусил большой кусок.
— Вот это другое дело, давайте быстрее. Проходите.
— Вечером принесу тебе что-нибудь со стола лорда, — улыбнулась Кира и Мартин довольно подмигнул ей в ответ.
Оставив ведро на улице возле кухарок, которые занимались овощами и мясом, Кира схватила меня за руку и через черный ход провела в кладовую.
— Я дам тебе форму горничной, — она залезла в один из больших шкафов и вытащила кремово-коричневые одежды. – Вот это будет в самый раз. Переодевайся.
Я зашла за ширму и, скинув свое старое тряпье, переоделась в чистую форму горничной с накрахмаленными юбками. И так мне понравилось это ощущение чистоты и причастности ко всем этим людям вокруг, которые были заняты полезными и интересными делами. Заметив мое восторженное выражение лица, Кира улыбнулась.
— Тебе очень идет, Эвиона. Если хочешь, то можешь работать. Я постараюсь замолвить за тебя словечко перед леди Лемирой, когда купаю ее вечерами.
Мои глаза загорелись, я никогда даже и подумать об этом не могла!
— Да, Кира, я бы очень хотела!
— Поговорим об этом потом, а сейчас, пойдем скорее.
Она дала мне чистые полотенца и белье. Настолько тяжелое, едва я могла все удержать.
Внутри дома горничные убирали комнаты и натирали полы до блеска. Они переставляли мебель, вытирали пыль и полировали серебро. Их лица были усталыми и бледными от постоянного пребывания в помещении. Кажется, эта рутина им не особо нравилась. В отличие от них, я с жадностью наблюдала за каждым движением вокруг и так мне это нравилось!
— А где же господин Амадей? Я не наблюдала его сегодня за тренировкой по фехтованию.
— Слышала, как служанки шептались, что господин подхватил какую-то хворь и его навещал придворный лекарь. Говорят, он бледен и бредит про каких-то чудовищ. Надеюсь, он поправится.
— А где же в этом большом доме его покои?
— На третьем этаже. Поверь, его покои просто невозможно не заметить, — тихо захихикала Кира и огляделась по сторонам. – Иди на второй этаж и разложи белье по комнатам. Потом возвращайся, я дам тебе еще.
Я кивнула и поднялась на второй этаж по лестнице, устланной коврами. Сделав вид, что я скрылась за углом и принялась выполнять поручения Киры, я проследила взглядом за ней. Она скрылась в одной из комнат на первом этаже.
Мое сердце подпрыгнуло, когда я бросила взгляд на лестницу, ведущую выше – к третьему этажу. Я должна узнать, как он.
Я медленно поднялась и также медленно двигалась по коридору, пока не нашла дверь, которая очень выделялась на фоне других – она была сделана из крепкого дуба благородного темно-коричневого оттенка. Внезапно она открылась и из нее показались придворный лекарь и священник. Я притаилась возле одного из шкафов и, не торопясь, начала раскладывать белье.
— Я думаю, что лорду Амадею чрезвычайно повезло выжить. Он очень слаб, но должен поправиться. При условии, что будет хорошо питаться.
— Это происки дьявола, Чейтем, ты не можешь отрицать очевидное! – возмущался священник.
— Дьявола? Побойтесь Бога, отец Артей. Дьявола не существует. Мы достаточно цивилизованы, чтобы отбросить подобные предрассудки в сторону.
— Он потерял много крови без единого пореза на теле! – не сдавался Артей. – Ты не веришь мне, но скоро прибудет паладин Синэй, он поддержит меня, будь уверен.
– Паладин Синэй лично прибудет в Астерпик?! - настороженно взглянул на него Чейтем.
– Да, лорд постал ему дурную весть. Прибытие паладина и его воинов лишь вопрос времени.
— Ладно, закончим нашу беседу, — прервал его Чейтем. – Ты, отнеси чистые полотенца в покои лорда Амадея.
Он жестом подозвал меня.
В горле пересохло от страха, я еще не переварила ту информацию, которую мне удалось подслушать, а меня уже просят шагнуть в покои Амадея…
Кивнув, я взяла несколько полотенец и подошла к двери.
Я схватилась за ручку и, оттолкнув дверь, шагнула в полумрачное помещение…
Положив стопку полотенец на диван, обитый изумрудного цвета бархатом, я осторожно направилась к Амадею. Глаза его были прикрыты, и он едва дышал.