Рок, Лина и Бран покинули родное селение. Позади остались знакомые тропы, запах дыма костров и голоса племени, которые ещё долго будут звенеть в их ушах. Каждый шаг вперёд кажется тяжелее предыдущего, но никто не останавливается. У каждого из них есть своя причина идти: Рок мечтает о знаниях, Лина — о свободе, а Бран — о славе.
— Как думаешь, что нас ждёт? — спрашивает Лина, её голос врывается в тишину, словно птица, взлетевшая над лесом.
Рок останавливается, оглядывая горизонт. Впереди — бесконечный мир, полный загадок и опасностей. Его сердце бьётся быстрее, но не от страха, а от предвкушения.
— Всё, что только возможно, — отвечает он, и в его голосе слышится уверенность, которой раньше не было.
Бран усмехается, поправляя копьё за спиной:
— Главное, чтобы нас не сожрали медведи или какие-нибудь великаны.
Лина качает головой:
— Ты всегда думаешь о худшем.
— А ты — о лучшем, — парирует Бран, но в его словах нет злобы, только лёгкая насмешка.
Тропа становится всё круче, а лес — всё гуще. С каждым шагом им приходится пробираться через кусты, перепрыгивать через корни деревьев и обходить каменные россыпи. Время от времени они останавливаются, чтобы перевести дух, но никто не жалуется. Усталость — это часть пути, и они принимают её.
Когда солнце начинает склоняться к горизонту, Рок предлагает разбить лагерь. Они находят небольшую поляну, защищённую деревьями, и разводят костёр. Лина собирает ягоды, её ловкие пальцы перебирают ветки, словно играют на невидимом инструменте. Бран проверяет копьё, его лицо сосредоточено, а движения резки.
— А если нас нападут? — спрашивает Лина, садясь рядом с костром.
Рок усмехается, показывая лук:
— Пусть попробуют.
Но когда ночь опускается на лес, они слышат вой. Это не волки. Звук глубокий, глухой, словно из самой земли. Лина прижимается к Року, её глаза широко раскрыты.
— Что это? — шепчет она.
Рок смотрит в темноту, его рука уже на луке:
— Не знаю. Но если это зверь, мы справимся.
Бран, напротив, выглядит возбуждённым:
— Может, это шанс доказать, кто из нас лучший охотник?
— Лучше молчи, — отвечает Рок, его голос твёрдый.
Ночь тянется бесконечно, каждый миг наполнен напряжением. Тёмные силуэты деревьев кажутся живыми, а каждый шорох заставляет их вздрагивать. Но они выдерживают, и когда первые лучи солнца окрашивают лес в золотистый свет, страх начинает отступать.
— Надо уходить, — решает Рок, поднимаясь. Его голос звучит уверенно, но внутри он чувствует тревогу.
Лина и Бран кивают. Они собирают вещи и продолжают путь. Впереди — долина, скрытая туманом. Она кажется чужой, опасной, но именно туда ведёт их дорога.
Позади остаются следы костра, воспоминания о ночи страх, который ещё долго будет преследовать их. Но они не останавливаются. Каждый шаг вперёд — это шаг в неизвестность, и это делает их сильнее.
Глава 27. Первая Ночь в Дикой Земле
Рок, Лина и Бран впервые оказались далеко за пределами родного селения. Лес вокруг них был густым, почти непроглядным, а звуки ночной природы казались пугающе громкими. Они разбили небольшой лагерь на полянке, окружённой высокими деревьями. Лина собирала ягоды и травы, чтобы приготовить что-то съедобное, Бран проверял своё копьё, а Рок сидел на камне, держа в руках лук и разглядывая стрелы.
— А если нас нападут? — спросила Лина, поднимая взгляд от корзины с ягодами.
Рок усмехнулся, показывая лук:
— Пусть попробуют.
Бран фыркнул, крутя своё копьё:
— Если нападут, я справлюсь быстрее, чем ты успеешь натянуть тетиву.
Рок не ответил, лишь слегка покачал головой. Он уже привык к постоянным подначкам Брана, но теперь они казались ему менее важными. Впереди была неизвестность, и это пугало его гораздо больше, чем соперничество.
Когда солнце начало садиться за горизонт, их лагерь погрузился в полумрак. Лина разожгла небольшой костёр, чтобы согреться, а Бран расположился на камне, сжимая копьё в руках. Рок сел напротив, наблюдая за игрой огня.
— Это странное чувство, — сказала Лина, глядя на тени, пляшущие вокруг. — Мы так далеко от дома, но я не чувствую себя одиноко.
— Потому что ты не одна, — ответил ей Рок, бросив взгляд на неё.
— Не расслабляйтесь, — перебил их Бран. — Здесь могут быть хищники.
Ночь наступила быстро, и лес наполнился пугающими звуками. Сначала это были обычные шумы: шелест листьев, треск веток, крики ночных птиц. Но затем они услышали вой — низкий, протяжный и жуткий. Это был не волк. Звук был слишком громким и глубоким, чтобы принадлежать обычному хищнику.