Прохожу, сажусь за столик. Только собираюсь приобрести в системном магазине каких-нибудь демонических явств...
— Любимый, — с кухни машет мне Миранда. — Ты как раз вовремя. У нас всё готово.
Тусующаяся там Ария, улыбаясь подпрыгивает. Наливает в тарелку суп, ставит на поднос и заставляя Руперта подавится, виляя задом идёт ко мне. Миранда не отстаёт, вытаскивает из духовки противень, сгружает на блюдо куриные ножки и выдвигается точно такой же походкой.
Обе встают перед столом, составляют еду и просят оценить у кого лучше получилось. Итак в меню сегодня... От Арии, суп с морепродуктами. От Миранды жареные куриные ножки. Пробуем...
— Суп прекрасен, — попробовав варево азари киваю. — Вкус потрясающий. Как бы ум себе не отъесть. Ария, ты чудо. Мне несказанно повезло с женой.
— Ой, спасибо, — прижав руки к чернеющим щекам пищит азари.
— Попробуй ножки, — улыбается Миранда. — Я старалась.
— Конечно попробую. Только... Милая, скажи. А ты задние приготовила или передние?
— Я уточню, — бледнеет Лоусон и бежит к раздаче. — Руперт! Это какие ножки? Задние или передние?
— Это... — стараясь не ржать в голосину выдавливает Гарднер.
— Мисс Лоусон. Это средние.
— Как средние? Ты что мне подсунул? Я же просила, нормальные куриные ножки. А ты мне что дал? Фиби...
— Аха-ха-ха! — стуча рукой по столу ржёт Шепард. — Фиби, прекрати!
— Фиби! — уперев руки в бока краснеет Лоусон. — Я в это блюдо всю душу вложила. А ты...
— И у тебя получилось, — попробовав мясо и закрыв глаза от невероятного вкуса улыбаюсь. — Почти получилось. Но кое чего не хватает. Подойди, попробуй сама.
Расстроенная Миранда подходит, наклоняется, открывает рот с целью откусить. Ловлю её за подбородок и целую.
— Вот, теперь всё в порядке. Главные специи добавлены. Можно есть. Ария, тут в супе...
Продолжать не надо. Ария просто сбивает меня на пол, падает сверху и постанывая целует. Мири не отстаёт, ложится на нас...
— Давайте без разврата, — качает головой Шепард. — Фиби, разговор есть. Ползите к нам за стол.
Ползём, вместе с едой. Я сажусь напротив капитана. Ария падает ко мне на колени. Миранда прижимается с боку...
— Я вам всё ещё задую, — морщится Шепард. — Но об этом не стоит. Итак, мы летим в Чистилище. Что говорит твоё чутьё?
— Моё чутьё, кэп, диким зверем воет о том что нам кабзда. Нас кинут, сразу же. Плюсом пойдут чемпионы, чудовища. Которые сделают всё чтобы убить тебя или как можно больше членов команды.
— Мы пойдём...
— Нет, капитан. Вы будете на корабле, на безопасном от тюрьмы расстоянии. Вы подойдя к Чистилищу, представитесь и запросите разрешение на стыковку. Но не пристыкуетесь, вместо этого... Джефф, братан, сможешь ли ты изнасиловать мозг одному хитровысморканному турианцу? Не долго, минут сорок.
— Если тебе надо, братан, — отвечает из динамиков Джокер. — Могу и пару часов.
— Вот и отлично. На этом и заканчиваем. Ну как вам план?
— А ты один потянешь? — вцепляется мне в руку Ария. — Я могу пойти с тобой и помочь.
— И я могу. — морщится Миранда. — Страшно отпускать тебя одного.
— Вам, я думаю можно.
— Я опытнее, — возражает Шепард. — И в биотике ничем Миранде не уступаю.
— Не уступала. Сейчас Мири в десятки раз превосходит тебя. Сама увидишь. Сьюзан, милая, ты сможешь подключиться к камерам тюрьмы? Надо показать, чтобы капитан не нервничала.
— Смогу, — уверенно отвечает СУЗИ.
— Замечательно. Теперь отдыхаем. Гаррус, а ты чего молчишь?
— Я... Я? Я не знаю. Просты ты говоришь что мы все тут избранные, а сам делаешь за нас всю работу. В чём тогда смысл от нас?
— Он есть. Позже ты узнаешь в чём он. Сейчас извини, не время рассказывать. Вопрос лишь в том... А эта тюрьма сильно нужна?
— Эта тюрьма, Фабиан, — подруливает к столу Заид. — Давно уже не просто тюрьма. Начальник, Курил, только и делает что летает на ней от планеты к планете и угрожает местным властям выпустить преступников. Этим этот урод и зарабатывает. Зарабатывает много.