Его размышления прервал звук закрывающегося шлюза позади него.
Это был Генри, стоящий у входа. Он отбросил одну из сумок в сторону и подойдя к панели управления сел за второе кресло.
- Пора, мистер Адамсон. Улетаем.
Сказал учёный с уверенностью в голосе. Джексон кивнул и принялся отстыковывать корабль. Движки корабля зашумели, а приборные панели включились, показывая местоположение корабля в пространстве.
- Мы летим в соседнюю систему - Арисс.
Сказал Генри. Джексон отстыковал корабль и направил его от станции. Пролетев пару минут, Джексон подготовил корабль к прыжку. Приборы громко зашумели, начав разгонять корабль до запредельных скоростей, и вот они уже несутся сквозь пространство космоса.
- Ну, думаю пока что нам можно отдохнуть.
Наконец сказал Джексон. Учёный посмотрел на него и кивнул, отстегнувшись от кресла, а затем встав. Джексон также встал из кресла и пошел в сторону дивана, который находился рядом с панелью управления кораблем. Он сел на диван и принялся думать. Генри же ушел в свою каюту, закрыв за собой дверь. Джексон поправил свои волосы, смотря на свою руку. Он понимал, что возможно начал новый этап в своей жизни. Он погрузился в воспоминания о своей работе путешественника, он вспоминал как ни раз ставил свое здоровье и жизнь под угрозу и это насторожило его. Погрузившись в свои воспоминания, он перестал замечать, что происходит вокруг него.
И вот учёный прерывает его размышления своим появлением. Он встал перед Джексоном, а тот от неожиданности вздрогнул и посмотрел на него.
- Упс, извините меня за вторжение. Я хотел рассказать вам получше о моем коллеге, если вы не возражаете.
Джексон задумчиво посмотрел на Генри, потом отодвинулся в сторону и сказал:
- Ладно, давай. Рассказывай.
Немного погодя и собравшись с мыслями он начал.
- Его зовут Доктор Хьюз, он работает на станции ордена - “Зорре”, которая находиться там, куда мы летим. Он работает в отделе по разработкам, так что если я не ошибаюсь никто не знает, что он занимается историческими данными. Он превосходно умеет выслеживать и находить то, что нужно, так что именно он нам и нужен.
Джексон, выслушав Генри понял, что возможно он зря опасается худшего и, видимо это не настолько опасная вылазка из убежища.
- Я еще от вчерашней перестрелки полностью не оправился, так что буду рад, если сегодня все пройдет по плану.
- Уверяю вас, мистер Адамсон. Нет никакой опасности. Меня на станции “Зорре” многие знают, так что нам обеспечат защиту.
Джексон кивнул и снова уселся поудобнее на диване, расслабившись. Генри отошел и проверил панель управления кораблем.
- Еще полтора часа! Уже скоро прилетим.
Джексон лег на диван, устремив свой взгляд на стену в ожидании того, когда они наконец прилетят. Казалось, что время идет очень медленно. Минуты ощущались как часы. Наконец панель управления запищала, оповещая о прибытии. Джексон подошел к ней и сел за кресло. Он увидел, как перед ним раскинулась космическая станция темно-серебряного цвета. Она находилась на орбите большого газового гиганта, который казалось мог поглотить это причудливое строение в любую секунду. Их корабль стремительно приближался к станции, минуя пространство. Генри подошел к панели управления и присел на кресло пилота.
- Это довольно красивое зрелище, не находите?
Тихо спросил он Джексона.
- Да.. есть в этом что-то, красивое.
Джексон принял управление кораблем на себя. Он положил руку на панель связи и двумя простыми движениями запросил разрешение на стыковку. Ответ не заставил себя ждать, на консоли появилось сообщение, одобряющее пристыковку к станции. Подобравшись уже совсем близко можно было разглядеть несколько кораблей ученых, находящихся в порту, за большим прозрачным стеклом. Они выглядели похожими на стандартные модели, производимые корпорациями, но на большинстве из них так и выделялось научное оборудование. Пристыковавшись к станции, можно было услышать глухой удар снаружи корабля. Отключив движки корабля и настроив его на режим гибернации, Джексон повернулся в кресле в сторону ученого.