— Артур, дай факел. Фиона, а ты знаешь ведьминский?
Фиона тут же встрепенулась и ответила:
— Знаю! Астарион меня научил.
— Смотри, — Саша указала пальцем на надпись.
Артур и Настя тоже упёрлись взглядами в текст, но все почему-то ждали вердикта Фионы.
— Переводится как “путь насекомых”, — уверенно сказала Фиона. — Iros — путь, hio — насекомое, ross — означает, что их много.
— Ого… — удивился Артур, — я и забыл совсем, что ross — это окончание такое.
— Да ничего удивительного, — фыркнула Настя. — Мы тебя еле-еле заставили руны учить. Ты их чуть-ли не под страхом бана читать начал.
— Бана? — переспросила Фиона, но её никто не расслышал, к тому же Фиона имела привычку говорить тихо, хоть и мечтала когда-нибудь от этой привычки избавиться.
— А зачем оно мне надо?! — Артур важно скрестил руки на груди. – С ведьмами не общаюсь, если что – вы есть. А читать я не люблю. И не забанили бы вы меня! Пэй бы такого не допустил, я ведь главный тестировщик!
— Ну нет, — Фиона покачала головой. — читать очень увлекательно, особенно книги на ведьминском. Они, как правило, старые, и в них очень много чего интересного.
— Пф-ф! — Артур закатил глаза и демонстративно развернулся к девочкам спиной.
Саша тем временем продолжала разглядывать рисунки на двери. Через минуту её осенило.
— Ребята! Так ведь Лес Светлячков — это лес насекомых! Если на этой двери написано “путь насекомых”, значит, возможно, светлячки через эту пещеру пролетают с места на место? И там, в конце, будет выход в лес? Интересненько Пэй его передвинул… — девочка достала из котомки карту и подошла поближе к факелу Артура. — М-м-м… Значит, это нам… Но здесь нет никакого озера! Чёртов Пэй!
— Пэй?.. — Фиона вспомнила, что её друзья уже не раз произносили это имя. – А кто это?
— М-м-м… — Настя, сообразив, что разъяснить подруге ситуацию пока никак не получится, лишь почесала затылок. — Мы так говорим, когда не понимаем, что происходит. Это сленг.
Увидев всё ещё озадаченное лицо Фионы, Саша поправила Настю:
— Пэй — жаргон такой.
— А-а-а… — Фиона многозначительно кивнула головой, так ничего и не поняв, но стараясь запомнить новое словечко.
Артур протянул факел Саше, а когда та его взяла, поставил руки в боки и с важным видом произнес:
– Я был прав! Вот видите – тут он, Лес Светлячков! Змеи – это не про то, что тут змеи! Они – это на самом деле не змеи, это змеи, но…
Настя вздохнула и положила руку Артуру на плечо.
– С самого начала.
– Змея, которая ползет, это и есть пещера. А та, которая спит, это, наверно, поселение. Вспомните, ведь в Лесу Светлячков жили феи... С Астарионом был человек, как там его… Ефан. Он сказал, что пещерные змеи себе выбирают спокойное место для ночлега и там всегда спят. Значит, там, где заканчивается одна змея и начинается другая, должно быть что-то важное!
– Ладно, – Саша отдала факел обратно Артуру, и вернула камень в мешочек. – Веди.
Ребята направились вглубь пещеры. Артур шёл впереди всех, изо всех сил стараясь быть достойным проводником. Факел давал довольно мало света, и это, конечно, поход не облегчало.
— Фиона, Астарион — это твой папа? — спросил мальчик, на ходу повернувшись к девочке.
— Нет, нет, — девочка успокаивалась и уже перестала всхлипывать, – просто он единственный не боялся моих цветов в волосах и немного научил меня обращаться с зельями.
Пещерный коридор вёл вниз. Спускаться было сложно – каменные склоны местами были покрыты мхом, а тот, в свою очередь, был влажным и скользким. А ещё порой приходилось наклоняться, чтобы не удариться головой о длинные сталактиты.
— Ёлки-палки! — Артур попал ногой прямо в лужу, и, похоже, очень глубокую. — Кажись, вот оно, озеро!
Под невысоким каменным сводом в свете факела замерцала спокойная водная гладь. Артур, раздосадованный тем, что так глупо оказался с мокрыми ногами, резко наклонился, бурча под нос: “А то ещё вылезет на нас что-нибудь…” – подхватил увесистый камешек. Фиона уже открыла рот, чтобы остановить Артура, но было поздно. Камень улетел куда-то в мутную даль. По воде побежали круги.