— Катитесь все во Тьму!!! — заорала леди, и ее взгляд упал на письмо, которое она смяла в кулаке. — Наверняка, от этой скотины Фергаса, — решила не сдаваться женщина, развернула письмо и начала читать…
Когда последняя строчка привела ее к подписи, женщина покачнулась и оперлась рукой о стену. Нет, нет, НЕТ! Только не это! Только не Раян, не ее обожаемый мальчик! Он не мог так поступить, только не он! Лораттея еще раз пробежала глазами послание от сына, где он уведомлял свою мать, что отныне будет жить в другом домене, помогать уважаемому высокородному лорду и жить собственной жизнью. Раян обещал ей писать, когда будут важные новости. Своего нового адреса не оставил, и это было настоящим ударом. Она, леди Лораттея Фергас, капитан своего корабля, многолетний тиран и диктатор своей воли, осталась без послушной дрессированной команды. Но… но как… Кто это сделал?
Неожиданно она успокоилась.
— Ну и катитесь, меня ждет новая жизнь! У меня будет новый муж и новый сын. Когда он сказал, придет за мной?..
Неожиданно она поняла, что огненноволосый посетитель ни снова не говорил, что вернется. Он так же не говорил, что заберет ее. Он вообще ей ничего не обещал! Но… но… Он же говорил, что она просто чудо, он же держал ее за руки…
— Тьма! Дура, дура, дура!!! — закричала женщина и бросилась вниз.
Леди Фергас все еще не понимала до конца, что произошло несколько часов назад. Она ведь помнила, как млела от его дыхания над ее ухом, от тепла его ладоней на своих плечах, от его бархатистого голоса, тонула в его странных золотисто-карих глазах. И подписывала, подписывала, подписывала… Женщина глухо застонала, когда масштаб трагедии стал ей понятен. Но дракон не мог так поступить с ней, с НЕЙ!
Лораттея напрягла память, вспоминая, как он назвался. Лорд Харташ Даршас. И раз явился к ней, значит, живет в столице, но где? Женщина сузила глаза и усмехнулась. У нее есть связи, и она ими воспользуется…
Через два часа леди Фергас стояла под дверями богатого особняка. На какой-то момент у женщины мелькнула надежда, что ей сейчас будут рады. Она взяла себя в руки, поднялась к парадным дверям и велела привратнику:
— Доложите лорду Даршасу, что к нему пришла леди Лораттея Фергас.
Привратник смерил ее равнодушным взглядом и скрылся в дверях особняка, не пригласив войти. Леди вспыхнула и сжала кулаки. Такой наглости она никому не прощала. Ждать пришлось достаточно долго, и вскоре она уже чувствовала себя неловко и начала озираться, замечая любопытные взгляды прислуги из соседних дворцов и особняков. Осознала, что выглядит сейчас она отнюдь не величественно, и зябко поежилась.
Наконец, дверь открылась, и к ней вышел хозяин дома. Не пригласил войти, а вышел прямо сюда! Дракон смерил женщину холодным неприязненным взглядом и спросил:
— Н-ну?
— Лорд Даршас, это же я, Лораттея Фергас, — она нерешительно улыбнулась, не замечая в золотисто-карих глазах и крохотной доли прежнего восхищения.
— Я вижу, — холодно отозвался Харт. — И что привело вас ко мне, леди Фергас. Наши дела окончены, что вам надо?
— Лорд Даршас… Но… — женщина поперхнулась. — То есть вы хотите сказать, что больше не испытываете ко мне интереса?
— Я? — глаза дракона округлились. — К вам?! Побойтесь богов, леди Фергас, вы мне в матери годитесь, какой интерес?
— Но вы говорили… — она осеклась и гневно взглянула на него. — Вы обманули меня! — выкрикнула женщина. — Вы меня обворовали!
— Что? Дамочка, я вас сейчас сожру без хлеба и не подавлюсь, — возмутился Харт. — Я честный дракон. Я взял только то, что вы сами мне отдали. Драконы не отказываются ни от золота, ни от драгоценных камней, не от домов и земель. Все честно.
— Вы… — она задохнулась. — Да вы… Вы мерзавец!
— Тысяча золотых, — лениво отозвался Харт.
— Что? — не поняла леди Фергас.
— Каждое оскорбление в суде будет стоить вам тысячу золотых. Вы наговорили уже на три тысячи. Назвали меня обманщиком, вором и мерзавцем. Ваше поведение на ступенях моего дома еще пять тысяч, вы позорите меня перед соседями. До этого мгновения никто не мог обвинить меня в сомнительных знакомствах, а теперь вы пытаетесь испортить это мнение своей персоной. К тому же вы неприятно визжите, мне придется обращаться к целителям, это стоимость лечения и еще пять тысяч золотых. Итого, на данный момент вы мне должны тринадцать тысяч золотых. Надеюсь, вы обладаете данной суммой?
— Чешуйчатая скотина! Мразь! — заорала в бешенстве благородная леди.
— Пятнадцать тысяч золотых, — зевнув, отсчитал Харташ Даршас.
— Сволочь!
— Шестнадцать.
— Ты мне за все ответишь! Да я тебя!
— Фамильярность, угрозы — еще три тысячи. Уже девятнадцать. Да вы меня озолотите, леди, — осклабился Харт. — Продолжайте, не останавливайтесь. Да и соседей веселите. Мрака! — дракон кому-то махнул рукой.
Леди Фергас медленно развернулась и закрыла лицо руками. Перед лестницей в особняк уже собралась толпа из челяди и господ. Все с интересом слушали их.
— Разрешите представить — леди Лораттея Фергас, — громко объявил дракон. — К сожалению, склочная дама. К тому же хамка и жадная. Да еще и слишком высокого мнения о себе. Она с чего-то решила, что может претендовать на меня.
Снизу послышался хохот.
— Тетя, а по возрасту ли себе любовника искали? — выкрикнул какой-то бес в форменной ливрее.
— Должно быть, леди плохо удовлетворяет муж, раз она к нашему красавчику заявилась, — подхватил тролль в дорогом камзоле.
— Да у нее и мужа-то наверное нет, — хохотнул высокородный лорд. — Кто на такую жабу позарится?
— Да как вы смеете?! — закричала леди Фергас. — Я леди! Я… Я…
— Пустое место? — услужливо подсказал дракон. — Девятнадцать тысяч золотых, Лора, — насмешливо произнес он. — Жду до полудня завтрашнего дня, потом придет стража. И да, завтра утром вы должны освободить мой особняк, иначе… стража.
И он скрылся за дверями своего роскошного особняка. Лораттея бессильно опустилась на ступени и закрыла лицо руками.
— Тетка, не ной, иди, приголублю, — выкрикнул кто-то из толпы зевак, и дружный хохот огласил улицу.
Вздрогнув, непробиваемая леди Фергас поднялась на ноги, спрятала красное лицо в ладонях и побежала прочь под всеобщий смех и улюлюканье.
Ормис отошел от окна и сделал глоток вина. Он был удовлетворен. Сумрак развалился в кресле, потягивая вино из своего бокала, он усмехнулся и взглянул на демона.
— Красиво отомстил за любимую, — произнес бог.
— Я не бью детей и женщин, ты же знаешь, потому по лицу я не мог ей съездить, да и не остановился бы я на этом. Так что пусть живет, — усмехнулся Ормис Бриннэйн.
— Но как живет, — со значением ответил Сумрак и негромко засмеялся. — Ни имущества, ни свиты. Еще и Харт с нее денег стряс.
— А как иначе? — отозвался дракон, входя в гостиную. — Наглость какая. Явилась, обозвала.
— Она должна была ощутить на своей шкуре то, через что прошла моя девочка, — равнодушно пожал плечами Ормис.
— Однако ты невероятно благороден, сынишку в дом к отцу пристроил. Я думал, ты ему хоть разок по роже съездишь, — снова заговорил Сумрак.
— У меня чесались руки до тех пор, пока я его не увидел. — Признался демон. — А потом стало просто мерзко и жалко. Но свою оплеуху он еще заработает.
— Это как? — полюбопытствовал дракон, ополовинивая свой бокал.
— Когда Орм приведет малышку знакомиться с родителями, — догадался бог, и Ормис отсалютовал ему бокалом. — Ты коварен, мой демонический друг.
— За его трусость и равнодушие, — ответил Ормис. — Однако уже вечер. Хочу успеть подготовить Эли сюрприз. Поможете?
— А то, — Сумрак легко вскочил на ноги.
— Куда ты без нас, охламон, — осклабился Харт.
— Друзья, — улыбнулся им демон, и мужчины шагнули в окно перехода.
Глава 14