– Да не будет он разнюхивать. Ну кто будет проверять эту версию, – я развел руками, – Куксакер, если ты меня слышишь, по Бостонскому душителю не копай, тебе там ловить нечего, это наши дела.
Я засмеялся. Для Козлорыла эта была неудачная шутка, как и для меня. Я знал, что Кривочлена ничто и никто, кроме оборотней, не интересует, тем более сейчас, когда мы вышли на след сына первородного зверя.
– Короче, Джерри, даю тебе и твоей команде сутки. Как хочешь, но найди Фокса. Ну, и конечно, сделай все по закону. Арестуй его как положено, – шеф выдохнул клуб дыма вниз, – разберись с этим, закрой дело.
– Я понял, понял, – сказал я и улыбнулся.
– Нет ты не понял, сука! – шеф вскочил, положил руки на свой стол из ДСП и заорал, не вынимая сигару изо рта, – чтобы в течение суток ты эту мразь извел. Я хочу, чтобы ты стрелял, пока у тебя все магазины не закончатся!
– Спасибо, удружил. Как только я вставлю второй магазин, мне гарантированно повышенное внимание на проверке. Ты за судами у нас в штате не следишь что ли? Наделали дел с Лесли, а теперь меня подставить хочешь? – закричал я в ответ.
Шеф стал красным, как помидор. Он выплюнул курево на стол и закашлял.
– Я тебе дал сутки, время пошло, – сказал успокоившийся Козлорыл, – действуй.
– Давай адрес больницы, где Лесли лежит. Надеюсь, он в сознании, поспрашиваю у него, может поможет в расследовании, – сказал я.
– Езжай, скину на телефон, – кивнул Козлорыл.
Я выскочил из кабинета.
– Кварк, давай живо в машину, – закричал я.
– Джерри, тебя уже по всем каналам показали, как ты убегаешь от жмуриков. Глянь, я на телефон записал, – сказал улыбающийся Кварк.
На пороге управления нас встретила вонючая толпа журналистов. Они неистово галдели и не пускали нас в машину.
– Уважаемые, вы мешаете расследованию! – заорал я. Но это не помогло.
Тогда я сжалился над убогими. Все же они делали свою работу, как и я. А пресса у нас отдельная ветка власти.
– Хорошо, одно заявление, и вы меня пропустите. Только одно заявление. Нам дали сутки на поимку Фокса. Грязный ублюдок под маской детектива прятал свое развратное нутро. Он насиловал и убивал женщин, беззащитных женщин… Между прочим, белых женщин, хотя к расизму это не имеет отношения. Мы толерантная страна. Да, нам дали сутки на поимку этого зверя, и мы его поймаем. Ориентировки и фотографии сейчас на всех каналах, во всех газетах. Дайте профессионалам делать свою работу. Это существо где-то притаилось, и мы его обязательно найдем. На этом все. Остальное тайна следствия. Дальше я должен пройти с напарником в машину. Тот, кто задаст хоть один вопрос или перегородит мне дорогу, будет тут же арестован за воспрепятствование правосудию, – сказал я.
Толпа журналистов расступилась, и мы прошли в мой пикап. Шеф уже прислал адрес на телефон, больница была в паре миль от управления, нужно только проехать на другой берег по мосту Тобин Бридж.
Глава 18. Остров смерти
Врач не хотел пускать нас к Лесли Брауну. Доктор уверял, что пациент нуждается в отдыхе. В общем, я выслушал стандартный набор дерьмослов, который пропустил мимо ушей.
– Уважаемый, Ашвани, идет расследование. И если вы меня не пустите, я сам войду. Мне надо! – сказал я, выслушав пятиминутный нудеж мужика в индийской чалме.
– Что ж, если надо, то пожалуйста, но я буду рядом, я должен контролировать… – сказал индус.
– Джерри, объясни мне, зачем мы тут? Мы должны расследовать дело Фокса… – сказал Кварк.
– Да как тебе сказать… Лесли же знал Фокса, я думаю, что через больного мы выйдем на след ублюдка… – сказал я, – кстати, я пойду к Лесли один, без тебя и без Ашвани.
Я посмотрел на доктора и подмигнул.
– И упаси Вишну мне помешать… – добавил я, обращаясь к Ашвани.
Избитый и израненный Лесли Браун встретил меня улыбкой. Он был рад снова увидеть меня.
– Ну что, какого хрена там случилось в доме Фокса? – спросил я.
Лицо Лесли было в синяках, его усы были в запекшихся кровавых выделениях. Он говорил с трудом, но членораздельно.
– Все шло по плану. Фокс открыл дверь и пригласил войти. Я решил, что выстрелю ему в затылок. Ну не на пороге же стрелять! – промямлил Браун.
Лесли протянул руку к пластиковому стакану на тумбочке и отпил через трубочку пару глотков.
– Дальше что было? – спросил я.
– Ступили за порог, Фокс развернулся и пошел к столику с закуской, я за ним. Я начал медленно доставать пистолет из штанов, чтобы не шуршать. В это время Фокс резко развернулся и всадил мне нож под ребро. Мы немного поборолись, я быстро терял силы. Он меня связал, заклеил скотчем рану и потащил через черный выход к пикапу. У него была запасная машина.