Выбрать главу

– Я должен отблагодарить вас, – безапелляционно заявил он. – Если только в моих силах отблагодарить святого даоса.

Сюй Фу хмыкнул.

– Святой даос, скорее всего, прошел бы мимо, а после помолился за твою душу, безвременно покинувшую тело. Я обычный человек, который следует своим Путем. Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, так это отойти с дороги и не мешать мне.

Но парень оказался на редкость упрямым. К тому же наличие за его спиной железной повозки, переливающейся мягким небесным светом, явно добавило ему наглости.

– Тогда позвольте мне отблагодарить обычного человека. Ведь еще Конфуций сказал, что за добро нужно платить добром.

Он умел спорить и делал это хорошо, что всегда ценилось мудрецами Поднебесной. Сюй Фу не считал себя глупым человеком, поэтому он оперся на свой посох и с усмешкой взглянул на парня.

– Что ж, будь по твоему, – сказал он. – Единственное, чем может мне помочь кто-то под этим небом, так это сказать, где находится гора Пэнлай.

Против ожидания, небесного странника не удивили эти слова. Он дотронулся до рукава своей сверкающей одежды – и между ним и Сюй Фу выросла прозрачная стена, на которой были начертаны два больших диска, испещренные разноцветными пятнами.

– Так-так… Гора Пэнлай… – бормотал парень, барабаня пальцами по собственной руке со скоростью мастера игры на цисяньцине. – Гора…

Сюй Фу с интересом наблюдал за происходящим. Не каждый день увидишь подобное колдовство.

– Нет такой горы на этой планете, – огорченно выдохнул парень, опуская руки. Прозрачная стена с дисками схлопнулась в светящуюся точку и исчезла. – То есть в Поднебесной, – поправился он. – О ней многие говорят в легендах, но не одно племя, живущее подле гор, не называет так эти горы.

Странно, но Сюй Фу как-то сразу поверил небесному страннику.

Бывает такое, когда не головой, а сердцем понимаешь – правда.

Все так и есть.

Сон императора оказался всего лишь сном.

А эликсир бессмертия – приснившейся ему сказкой. Как и легенда о том, что императоры способны видеть вещие сны…

– А что вы хотели найти на той горе? – поинтересовался парень, видя огорчение мудреца, которое тому не удалось скрыть.

– Эликсир бессмертия… – чисто машинально ответил Сюй Фу, погруженный в свои думы.

– Для себя? – быстро спросил небесный странник.

– Нет, – покачал головой Сюй Фу. – Для Цинь Ши-хуан-ди, повелителя Срединного царства.

– То есть он послал вас неизвестно куда, а вы не посмели отказаться?

– Не счел нужным, – усмехнулся Сюй Фу. – У каждого достойного человека на земле должен быть Путь, достойный его.

– Хороший ответ, – кивнул небесный странник. – И, как достойный человек, вы только что нашли свою гору Пэнлай. Только уверены ли вы, что вам нужно то, что вы ищете?

– Конечный результат Пути нужен не мне, – напомнил Сюй Фу. – А лично для меня больше важен сам Путь.

– Это хороший Путь, если на нем вы совершаете такие поступки, как сегодня, – сказал небесный странник. – Что ж, вот моя благодарность.

Перед мысленным взором Сюй Фу нарисовалась формула изготовления снадобья. Коренья, знакомые травы, пережженные моллюски, жидкость, добытая из пауков, пепел от сожженных раковин…

– Так просто? – удивился мудрец.

– Ничего сложного, – пожал плечами парень в серебряном костюме. – Таким образом эликсир можно изготовить из ингредиентов вашего мира. Только учтите – раз в год со всего тела бессмертного полностью сползает кожа. Которая потом восстанавливается около ста ваших дней. Это очень больно.

– Многие люди согласятся платить такую цену, – кивнул Сюй Фу. – Но думаю, что это не всё.

– Не всё, – согласился небесный странник. – Природу не обмануть. Со временем бессмертного одолевает безумие, которого он не замечает.

– Владыки часто не замечают своего безумия, – заметил Сюй Фу. – Думаю, что император согласится и на это.

– А так ли нужен вам этот император?

– Что? – не понял мудрец.

– Зачем вам вновь проделывать столь долгий путь обратно? Вы нашли то, что искали, по пути совершив много добрых дел. Я хочу предложить вам полететь со мной. Мой народ ценит великих людей. Взгляните.

Он вновь коснулся рукава своего костюма.

И вновь между ним и мудрецом выросла стена. Но на этот раз она была непрозрачной.

На висящей в воздухе стене был нарисован город, который могли построить только боги. Высокие, величественные здания вонзали верхушки в небо, поражая своей неземной красотой. Сюй Фу пригляделся – и не поверил своим глазам.

Город не был нарисованным. Картина была живой!