Её глаза заискрились гордостью.
-Я рада, что хотя бы так, вы получили себе сына, - отозвалась я, стараясь сохранить максимально нейтральный вид.
-Но я вижу, что, не смотря на то, что тебя привёл, один из самых красивых мужчин, что я видела, ты всё же больше обратила внимание на Алева. Почему?
Глава 5
Я поняла, что попытки изобразить нейтральность провалились. Ну, конечно же, бабушка - телепат!
-Вы прочитали мои мысли, да? – спросила я.
-Нет. Ты, видимо, еще не прониклась этим местом. Я могу почувствовать твои эмоции, но не мысли. Ответь, пожалуйста, на вопрос.
-Разумеется. Но прошу вас пояснить мне больше о происходящем. Отец, конечно же, рассказывал мне об этом месте, но как я погляжу, революция многое здесь изменила.
Бабушка показала мне на стул, и я уселась и стала рассматривать, как пожилая женщина доставала из крайнего левого шкафчика чайник с ароматным чаем. Из следующего шкафчика она достала булочку и поставила всё это с чашкой передо мной.
-Не думаю, что тебе нужны подробности окружающего мира, но я всё же поясню. В нашем мире здесь у нас социалистический государственный строй, если тебе это о чем-нибудь говорит.
Я едва не подавилась.
-Так, немного. Наш мир такое не построил. Можете пояснить, что это значит? – попросила я.
-В моем случае, это был отказ от большей части наследуемого имущества в пользу государства, - с печальным вздохом сказала бабушка. – Но ко всему привыкаешь. Статус мы сохранили, какой-никакой, и больше трудимся ради общества в науке, а не физически.
-Вы – ученые?
-Были ими, сейчас уже на пенсии и очень сильно боимся, что Алева заберут у нас. Например, в телепортеры для полиции. Понимаете?
Я кивнула. Судя по лицу бабушки, это была не самая престижная профессия.
-И как вы можете сохранить сына? – спросила я.
-Мы работаем над этим. Твое появление несколько усложнило ситуацию, ведь ты привела с собой судью.
-Кто такие эти «судьи»? – поинтересовалась я.
Бабушка так скривилась, будто съела лимон.
-Это независимые могущественные маги, которых вызывают на места, когда надо решить какие-то сложные и деликатные вопросы.
Я чуть не рассмеялась.
-Алья? Могущественный маг? Да он ничего при мне не колдовал даже.
-Возможно, это связано с тем, что ты еще не пропиталась духом этого места? Но если всё пойдет хорошо, то ты и не заметишь его способностей. Так, почему ты зовешь моего сына Павлом?
Я опустила голову и налила себе чай в чашку. Чай был холодным, но очень вкусно пах жасмином. Я не спеша выпила его под бдительным взглядом бабушки.
-Дело в том, что в моем мире я и этот молодой человек, живем вместе как супруги, но без официального брака. Не знаю, есть ли у вас такое? С ним же я и собираюсь заводить для вас правнука или правнучку.
Лицо бабушки посветлело.
-Отец говорил тебе, что здесь, в этом мире мы полные дубликаты вас? Разумеется, при условии, что это не такие как ты – гибриды двух миров.
-Да, он упоминал что-то такое, - вспомнила я. – Но это ничего не означает…
Договорить мне не дали. Назад в дом ворвались Алья, Натон и Алев. У судьи вид был озлобленный и именно с таким видом, он и направился к моей бабушке.
-Ваш муж говорит, что вы весьма больны и ваш сын не работает исключительно из-за ухода за вами. Но я не вижу никаких проявлений болезней в вашем внешнем виде. Наоборот, вы отлично выглядите.
Бабушка покраснела, но лишь на пару секунд.
-Судья, и как мы можем решить этот вопрос? – сказала она, так активно моргая глазами, что я даже испугалась. Так нагло предлагают взятку?
-Вы отправляете сына на государственную службу и всё. Вопрос решен, - сказал им Алья. Все вокруг побледнели.
-Но мы не можем так поступить, ведь получается,… что вы оставляете бедную беременную женщину без мужа! – возмутилась бабушка.
Алья уставился на нее непонимающим взглядом.
-Видите ли, привезенная вами моя внучка оказалась беременна от параллели Алева в своём мире. От Павла. У вас есть возможность её отправить назад?