- Girls, speak English please. You must wake up. We have to save you again, our yacht will crash soon. You must be ready. (Девушки, говорите, пожалуйста, по-английски. Вы должны встать. Нам снова придётся вас спасать. Наша яхта скоро разобьётся. Вам нужно быть готовыми.)
Глаза девчонок говорили, что до них всё происходящее доходит с трудом.
Проснувшаяся наконец Лена смотрела на Ольгу и Шина с явным непониманием происходящих событий:
- Оля, я ничего не понимаю, мы с тобой где находимся и что всё это значит? М что, спим? Мне снилось, что мы летели в Сеул, но потерпели бедствие и нас спасли сиены. – спросила Ольгу Лена.
- Хм, мне тоже это снилось, но похоже, это был не сон, да, к тому же, мы опять терпим бедствие. Вставай уже побыстрее, а то вон, Шин уже весь извёлся.
- Yes, thanks, we have understood that, but do we have any time else? Where is the WC?(Да, спасибо, мы всё поняли, но у нас есть ещё время? Где здесь туалет?) – в нужные минуты Ольга могла сконцентрироваться и быстро соображать, схватив Лену за руку, она быстро потащила её в нужную сторону.
- Так, бойс, не раскисать, нам нужно прийти в себя и по возможности подогнать одежду, чтобы не свалилась в воде.
- Оль, а что на мне надето? И где мои шмотки? – спросила Лена, удивлённо рассматривая себя в зеркало.
- Ну ты, макнэ, даёшь, вспоминай уже, мы же её в душе повесили, вот эта дверь, давай переодеваться, всё равно за борт прыгать придётся. А эту одежду с собой возьмём.
Быстро переодевшись и упаковав вещи парней в найденный целлофановый мешок, девчонки вышли в Холл, наткнувшись на Шина, поджидающего из с остатками еды и двумя чашками кофе:
- Your breakfast please. (Ваш завтрак, пожалуйста)- Шин заботился о девочках от всего сердца – And take this, please.(И возьмите это, пожалуйста) – сказал он, протягивая им спасательные жилеты. – I don’t know how much time we have now, but you must eat some food.(Я не знаю, сколько у нас ещё времени, но вам нужно немного поесть.)
- Tank you very much, it looks and smells very good. (Спасибо большое. Выглядит и пахнет очень хорошо)– улыбнулась Лена.
- You take care about us, thank you very much, dear John Shin. (Ты заботишься о нас. Спасибо тебе большое, дорогой Джон Шин) – тихо сказала Оля.
Шин, немного покраснев, смущённо заулыбался. Он не привык к благодарностям но ему было очень приятно. Отдав девушкам еду, он сказал:
- When you will be ready, go upstairs, we will be waiting there.(Когда будете готовы, поднимайтесь вверх по лестнице, мы будем ждать)
Лена и Оля просто кивнули в ответ. Они быстро покончили с едой и кофе – всё-таки они не ели очень давно и молодые организмы требовали подкрепления, одели спасательные жилеты – похоже, это были их жилеты с самолёта – и отправились вверх по лестнице на палубу корабля.
На палубе кипела бурная деятельность. Парни Ён и Хён упаковывали вещи в непромокаемые мешки, запихивали их в надувную лодку. Шин упаковывал в такие же пакеты сух. пайки и запихивал их в ту же лодку. Увидев девушек, парни печально улыбнулись, поприветствовали их, но тут же продолжили занятие, явно смущаясь происходившим.
- Can we help you?(Мы можем помочь?) – спросила Оля, подойдя к Ёну.
- Oh no, we are ready. We’ll be waiting now. Min Hyuk should tell us what to do.(О нет, мы уже справились. Сейчас нам нужно подождать. Мин Хёк скажет, что нам делать.
Глава 6. Счастливая случайность.
Мистер Кан очень хорошо понимал, что от его решения и умения сейчас зависит жизнь многих людей – дорогих ему людей – близких друзей – недоумков и верных фанаток. Фанаток Минхёк очень уважал, а спасенных девочек было непомерно жаль. Спастись, чтобы погибнуть с кумирами – это он считал глупым и не романтичным. Мин очень любил жизнь и очень любил людей. За маской милашки и заботливой няньки скрывался очень сильный духом мужчина, достойный воин, способный нести ответственность за других людей. Вот и в этот раз именно Минхёку предстоит придумать выход из сложившейся ситуации – практически неуправляемая яхта без якоря и с достаточным количеством топлива в баках.
Неожиданно на электронной карте появился островок, не очень маленький на вид, стоящий как раз на пути следования яхты. До столкновения оставалось минут 7. Вот – времени на раздумья не было.
- Быстро все за борт, выкидывайте всё, что можно и прыгайте за борт, через несколько минут мы столкнёмся с островом.
- Мин, одевай жилет, мы готовы – крикнул Шин, кидая Мину спасательный жилет.
Мин, на ходу застёгивая жилет, подбежал к девушкам и, насколько мог сдержаннее, произнёс:
- You should follow us. Don’t worry, we’ll help you.(Вам нужно следовать за нами. Не волнуйтесь. Мы вам поможем.)
Затем он быстро взял их за руки и полез на корму, чтобы прыгнуть с яхты. Хён и Мин уже выкинули лодку с упакованными вещами и прыгнули следом.