— Что там? — одними губами спросила Нерия. Ее пальцы мимо ее воли тискали плечо Йована. Другая рука магини лежала на поясе, ближе к рукояти висевшего на нем ножа. — Что там такое?
Оборотень взрыкнул. Другие вторили ему сдержанным ворчанием.
— Это — какое-то место силы древних эльфов, — переборов звериное клокотание в горле, пояснил Бегун. — Исток проклятия. Здесь оно черпает магию. И пока жезл там — проклятию сняту не быть.
— Жезл? — Алистер сдвинул брови. — Какой жезл? И что нужно сделать, чтобы вам помочь?
Волки заволновались, хрипя и взрыкивая. Было видно, что, несмотря на все усилия оставаться людьми, звериного в них было, все же, больше, чем они стремились показать.
— Мы не знаем точно, — Бегун дернул ушами и вновь обратил взор желтых, горящих глаз в туман. — Знаем про жезл. Вложил он его в силы источник, и злобой питает заклятье. И вытащить должен его тот, кто от эльфа рожден человеком. Такова природа магии его. Больше ничего сказать не можем. Не маги мы.
— Я маг, — Йован осторожно повел онемевшим плечом, высвобождая его из пальцев девушки. — Однако тоже не ведаю природы такого магического… магического свершения. Это… наверняка из забытой магии Арлатана. Может, ты, Нерия, сможешь рассказать об этом больше?
Молодая эльфийка зябко поежилась.
— Это место… я что-то чувствую, — нехотя призналась она. — Но объяснить, что это… не могу. Бегун прав, здесь источник силы. Такие встречаются. Но я не знаю, как и для чего ими пользовались эльфы Арлатана. У них было многое, знание о чем давно утеряно. Может быть, если мы подойдем ближе…
— Время не ждет, — Алистер качнул головой в сторону ночного светила. — Лелиана вот-вот обратится.
— Проклявший вас маг оставил свой жезл без защиты? — наученный горьким опытом брожения по Бресилиану, осведомился Йован у вожака волков. Тот снова гулко рыкнул.
— Мы не знаем, — признался он. — Мы не можем подойти. Нас не пропускает! Но сам он подходит. Точно подходит. И вы подойдете. Не пускает только нас. Иначе зубами бы мы тот жезл перегрызли проклятый!
Волк согласно завыли, давясь и взрыкивая. Не желая слушать такое дольше и в стремлении покончить как можно скорее с загадочным проклятием деревни, Алистер осторожно ступая, и глядя себе под ноги, двинулся через густую синюю пелену.
Нерия сняла с плеча свой посох, и его навершье ярко засияло. Однако, из-за плотного тумана, лежащий перед ними путь просматривался так же плохо, как и ранее.
— Нет нужды скрываться, — пояснила эльфийка в ответ на настороженные взгляды спутников. — Здесь все так пропиталось магией, что мою никто не почует.
— Идем скорее, — нервно потребовал Алистер, не менее чем прежде тяготившийся навязанной ему необходимостью командовать. — Быть может, этот маг поблизости. Он может пожелать помешать нам разрушить его… магию.
Едва угадывавшиеся в темноте очертания каменного круга делались все ближе. Двигаясь вперед, человеческие и волчьи фигуры разрывали волокна стелившегося над равниной тумана, который так же плотно смыкался за их спинами. Неясным шумом доносились звуки окружавшего пролешину леса, однако, в пелене тумана было тихо. Лишь раздавалось хриплое дыхание и сдержанные взрыки сопровождавших гостей проклятых волков, да приглушенные шаги человечьих ног.
Остатки каменных стен надвинулись вплотную. По мере приближения к ним туман отступал. На границе выложенного плоскими плитами изломанного и неровного круга, пелена тумана делалась совсем зыбкой. Здесь оборотни остановились.
— Дальше не пойдем, — Бегун распрямился и воздел лапу, указывая на уходящий впереди в небо столб света. — Вон, там. Иди, вытащи, Страж, от эльфа и человека рожденный. Мы подождем. Мы не уйдем! Мы будем тут.
Алистер снова неслышно вздохнул и поднял голову. Взгляд его пробежался по оплетенным побегами толстой лозы изразцовым колоннам, остаткам каменного свода, что раньше поддерживали они. Последними он осмотрел осыпавшиеся и раскрошившиеся под напором и тяжестью побегов той же лозы, некогда бывшие гладкими ступени, после чего обернулся к также молча осматривавшимся магам.
— Вы должны пойти со мной, — стараясь, чтобы его голос звучал уверенно и спокойно, потребовал он. — Я не маг и могу не понять того, что там… может понадобиться.