Выбрать главу

Я оказался прав. Всё началось мирно, с лёгких упрёков, говорящих о том, что не стоит быть таким вспыльчивым. Они ласково попытались объяснить, что иногда мужчине не стоит слышать женские разговоры. Потом понеслось, слово за слово, и они умудрились представить меня каким-то чудовищем. Я, естественно, не выдержал.

В этот раз я не орал, да, я был в бешенстве, которое застило мне глаза, но даже мои звери не трепыхались, понимая, что тут соваться некуда. Я словно оледенел.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Если вам, сударыни, - обратился я к жёнам, - ваш законный супруг настолько стал неприятен, я, как только вернусь от короля, освобожу вас от ваших брачных клятв. Единственное, - обратил я взор на Талиру, - госпожа Талиракинтая, я потребую от вас права встречаться со своими детьми.

Я в бешенстве вышел из комнаты и закрыл дверь, закрыл так, что она рассыпалась каменным крошевом. Долго не думая, я дал управляющему указание исполнять все распоряжения моих жён, всячески беречь их покой и немедленно выехал в столицу.

Увязавшихся за мной воинов моей дружины я отправил обратно в город, охранять самых дорогих и невыносимых существ в моей жизни - моих жён.

Бим и Бом - мои верные друзья следовали за мной.

Дни пути я прокручивал в голове всё происходящее, и постепенно стал понимать, что вспышка моей ярости в отношении моих дам необоснованна, ну не настолько. На подъезде к Сатру я едва не решил вернуться назад, очень беспокоясь прежде всего о Талире, но всё же решил поспешить в столицу, а королевской эстафетой отправил ей письмо, с просьбой сообщить о её самочувствии, - на большее меня не хватило.

Наконец-то я путешествовал один, без многочисленной охраны, дух авантюризма взыграл во мне, я останавливался на ночь в различных тавернах, желая драки, приключений. Я надел лёгкий плащ с капюшоном, скрывающий мою дорогую броню и лицо.

О да, я нарвался на драку раз десять, с удовольствием выбивая зубы наглецам.

Чаще всего драки прекращались сразу, как только различали герб на моей броне, начинались просьбы простить дурака, спутавшего славного воина дружины белого барона со своим давним недругом. Лишь два раза во мне узнали самого барона, я не мог сдержать улыбки, смотря как побледневший задира пятясь убирается из таверны.

Три раза на меня нападали разбойники, я повеселился от души, несмотря на то, что мне один раз стрелой пробив щеку выбили зубы, и я все три раза лечил здорово подраненых Бима и Бома. Я был доволен. Зубы и дыру в щеке я восстановил при помощи регенерации гидры, пусть небольшой шрам и остался, но эта цена, которую я с радостью заплачу за такое времяпровождение. Ещё душу грело то, что на три банды разбойников стало меньше.

Когда я зашёл в свой дом в Бьянбазе, мне передали письмо от моих жён, сообщив, что оно прибыло полтора дня назад. Письмо было коротким, но содержательным и не обещало мне по прибытии в Гломор ничего хорошего, но вселяло надежду:

"Дорогой наш супруг, Талира чувствует себя хорошо, хотя очень расстроена вашим отношением к нам. Если мы вам настолько надоели, что вы решили расторгнуть с нами брак - это ваше право. Мы же своим клятвам верны и освободить нас от них без нашего согласия вы не сможете. Как бы вы не гневались на нас мы по-прежнему вас любим и ждём вашего возвращения. Но не думайте, дорогой муж, что мы молча будем смотреть, как вы рискуете своей жизнью, мы ещё поговорим о том, что вы поехали без охраны. Рован так же с нетерпением хочет обсудить это с вами.

Любящие вас Ти, Фитла и Талира."

Я узнал изящный почерк своей Ти, но не сомневался, что когда она писала письмо, все мои дамы присутствовали. Так же я заметил в уголочке след от капли, это был или тонкий расчёт, на то, что я замечу, или действительно неосторожно оброненная слеза. Я улыбнулся, мне поскорее захотелось вернуться домой, несмотря на то, что меня там всё же будут пилить, правда теперь намного аккуратней и деликатней.

Умывшись и переодевшись с дороги я отправился к королю.

Как всегда я плевался от бюрократической волокиты и решил поговорить об этом с королём.

Его величество принял меня в небольшой комнате. На мой поклон он ответил:

- Рад вас видеть граф, хоть вы и не сильно торопились, но я заметил, что прибыли вы все же довольно быстро.

- Ваше Величество, если бы моя жена не была в положении, я бы намного быстрее приехал.

- О, понимаю и принимаю, рад за вас. Как и обещал, - улыбнулся король, - вам дарован титул Графа. И в дополнение - должность командующего северным военным округом.