Ночь перед бурей
Мы сидим у костра.
Тушёнка из армейских запасов удивительно хорошо сохранилась.
Кофе тёплый.
Анна прижимается ко мне, обнимая.
— Хочешь правду? — вдруг говорит она.
— Давай.
— Я тебя боюсь.
Я моргаю.
— Чего?
— Ты не человек. Обычный человек бы давно умер.
Я усмехаюсь.
— Я просто упрямый.
Она качает головой.
— Нет. Ты что-то другое. Ты как зверь, которому нечего терять.
Я смотрю в огонь.
— А ты не боишься зверей?
Анна молчит. Потом шепчет:
— Нет. Я сама — одна из них.
Мы засыпаем под звёздным небом.
Где-то вдалеке раздаётся рёв Циклопа.
Он ищет нас.
Я устал от этого ублюдка.
Я встаю.
Подхожу к колонкам.
— Ты что делаешь? — шепчет Анна.
— Задолбали эти крики.
Я включаю артефакт.
По пустыне разносится старый добрый Boney M — Daddy Cool.
Циклоп замолкает.
Анна выпучивает глаза.
Я смеюсь, танцуя у костра, размахивая руками.
— Ты с ума сошёл!
— ДАВНО!
Она смеётся, встаёт, начинает двигаться в такт.
— Ты самый безумный мужчина, которого я встречала.
— И ты всё равно со мной.
— Потому что тоже безумная.
Продолжение следует…
Глава 56. Круглоглазая дура Анна
(Семейный вечер. Камин потрескивает, создавая тёплое золотое свечение. Дети, укутавшись в пледы, сидят на мягком ковре, а между ними кружки с горячим какао и горы печенья. В воздухе витает уют и предвкушение — ведь впереди семейное шоу, где родители снова будут перебивать друг друга, спорить, утрировать и добавлять драматизм. Потому что что за семейный рассказ без хорошего спектакля?)
-
Анна:
— Ну что, маленькие сорванцы, сегодня я расскажу вам, как ваш отец пытался сдохнуть, но его спасла ваша мать. Опять.
Я:
— Эй, подожди-ка! Я герой этой истории!
Анна:
— Ахахаха, герой… Ну да, конечно. Сейчас узнаем, кто герой.
Старший сын (устало):
— Опять, да? Опять мама была права?
Младшая дочь:
— Папа, ты хоть раз кого-то спас?
Я:
— Конечно! Например, однажды я спас твою маму от скучной жизни.
Анна:
— Идиот!
(Все смеются. Я хитро улыбаюсь, а Анна машет рукой, мол, «ладно, слушайте».)
-
Как всё началось?
Анна:
— Ну, короче, мы просыпаемся после бурной ночи…
Дети (хором, зажав уши):
— ФУУУУУ, НЕ НАДО!
Я (довольный):
— Отличное начало, Анна, молодец!
Анна:
— Ладно, ладно! Просыпаемся, а тут… РЁВ!
Я:
— Не просто рёв. Это был тот рёв.
Анна:
— Огромный, утробный, такой, что у меня аж кости затряслись.
Я:
— А у меня — нет. Потому что я был занят другим делом.
Анна:
— Ах да, ты пил кофе.
Я (гордо):
— Кофе — священный ритуал. Даже перед лицом смерти.
Старший сын:
— Но почему ты не убежал?
Я:
— Потому что у меня был план.
Анна (фыркает):
— План…
Я:
— Я сказал Анне: «Ты с Одуванчиком скачешь к горам, а я заманиваю циклопа на скалу».
Анна:
— И тут я уже понимаю, что дело дрянь.
Я:
— Да всё было под контролем!
Анна:
— Конечно, особенно когда ты решил использовать свою… Как ты её назвал?
Я:
— Бомбу.
Анна (вздыхает):
— Дети, внимание! Это был ещё один момент, когда ваш отец сказал слово, которое мне ни о чём не говорило, но я чувствовала, что это что-то очень плохое.
Я:
— Ну да, ничего особенного. Просто бомба размером с лошадь.
Младшая дочь:
— И что она делает?
Анна:
— ХРРРРРРРЯСЬ!
Я:
— Это неофициальное описание её работы.
Анна:
— Суть в том, что папа сказал мне уходить, потому что он собирался ХРРРРРРРЯСЬ циклопа этой штукой.
-
Как всё пошло не так?
Я:
— Значит, циклоп идёт ко мне. Я стою, как истинный герой…
Анна (перебивает):
— …как идиот.
Я:
— …как отважный мужчина!
Старший сын:
— Как работает эта бомба?
Я:
— Ну, я взял топор и бахнул по детонатору.
Анна:
— И?
Я:
— Ничего.
Анна:
— А потом?
Я:
— Бахнул ещё раз.
Анна:
— И?
Я:
— Всё ещё ничего.
Младшая дочь:
— Папа, она вообще работала?
Я:
— Ну, технически…
Анна:
— Она не работала.
Я:
— …да.
Старший сын:
— И что произошло?
Анна:
— Что-что. Папу схватил циклоп и начал его давить.
Младшая (испуганно):