Джеймэ это знал и понимал. Поэтому, пока мисс Атвуд была за дверью с мистером Холлидом, старался сдерживать бушующие эмоции. И молился, чтобы Джойс не вышла, пока те полностью не вернуться под контроль. Проблемы детективу сейчас точно не нужны.
Глава 7
ထထДжеймэထထ
— Сантьяго, — послышался нежный голос. — Я тебя везде искала, а ты сидишь здесь.
Он ничего не ответил, только плотнее прижался к коленям. Не хотел, чтобы его видели в таком состоянии. Брошенного и потерянного мальчика.
— Сантьяго? — он знал, кто это говорил, ведь только один человек называл это имя. — Эй, что случилось?
— Почему вы не можете оставить меня одного? — раздался крик, а опухшее от слез лицо поднялось, и зеленые глаза посмотрели на девочку, чьи щечки украшали веснушки. Она вздрогнула и сделала шаг назад. — Что вам всем от меня нужно? — он вскочил на ноги и со злостью посмотрел на девочку, которая сжалась от страха.
— Я хочу помочь тебе, — ее ручки начали дрожать и теребить поясок зеленого платья. — Только и всего.
— Мне не нужна ничья помочь, — твердо произнес он, разделяя слова, а ладони уже стирали слезы. — Занимайся лучше собой, а в мою жизнь не лезь...
Джеймэ пришел в себя только тогда, когда дверь, ведущая в комнату допроса, громко хлопнула. Его взгляд поднялся к часам. Прошло полчаса. Мик был с Атвуд полчаса. И похоже она очень сильно вывела его из себя.
Джеймэ посмотрел на взбешенного Мика. Он на несколько секунд остановился около двери и вздохнул. Потом еще раз и еще. Затем его взгляд скользнул ко столу, за которым сидела Мори. Но затем повернулся, посмотрев на Джеймэ.
— Теперь я понимаю твоего капитана, когда он ворвался в комнату наблюдения, — с этими словами Мик сел напротив детектива. — Она просто уничтожает изнутри, делает уязвленными. Можно ли давить на человека при допросе?
Джеймэ чуть наклонил голову. Получалось, что она давила на Мика? Но зачем? Однако ее нельзя упрекнуть в этом. Хоть это и запрещено, Джеймэ и сам прибегнул к этому при допросе Эрина Сандерса.
— Так-то нет, но в крайних случаях можно. Однако если начальство узнает, то ничего хорошего не будет.
— Ты прибегал к этому?
— Все мы не без греха.
— Есть одна деталь, — через пару минут молчания сказал Мик. Джеймэ внимательно посмотрел на него, ожидая продолжения. — Которую я не рассказал тебе, — детектив нахмурился. — Если говорить кратко, то Бекка Фрейтас не является настоящей матерью Кины.
— Что? — Джеймэ быстро нашел досье на Кину Сандерс и пробежался взглядом по напечатанному. Там не было ни одного упоминания об этом. Что вообще происходило с этим делом? Почему не все данные находились в документах? Как можно работать с этим?
— Этого нет в документах, да? — Джеймэ кивнул. Какого черта? Ему уже это начинало надоедать.
— Мори, — прогремел детектив. Мори испуганно подскочила с места и подбежала к столу Джеймэ. — Почему в какой раз я замечаю, что в документах не хватает данных? — она сглотнула и поджала губы. — Найди всю информацию, с этим невозможно работать, или будешь уволена, — он впихнул ей папку с досье Кины и встал из-за стола. — Сейчас же.
В уголках глаз появились капельки слез. Мори принялась часто моргать, чтобы прогнать их. Она провела пальцами по глазам и взглянула на Мика, который со злостью смотрел на Джеймэ. Детектив кидал на стол все папки, которые нужны для дела на середину, намереваясь проверять всё.
— Ты еще здесь? — раздраженно сказал Джеймэ, даже не понимая взгляда. Мори кивнула и ушла к своему столу, крепче прижимая папку к груди и все-таки смахивая слезы, потекшие по щекам.
— Ни слова, мистер Холлид, — отрезал Джеймэ, понимая, что Мик хотел что-то сказать. — Я слишком раздражен.
— Может вам тогда вообще отдать это дело? — детектив остановился и поднял взгляд на Холлида, однако он уже шел к выходу. И хорошо, потому что в худшем случае, Джеймэ бы высказал Мику все, что думал.
Злость пробирала до костей. Зубы были стиснуты, а кулаки сжаты. Резкий удар по столу, что некоторые вещи подпрыгнули, а окружающие удивленно посмотрели на детектива. Такое поведение было странно для него, ведь он всегда отличался сдержанностью.
Схватив со стола ключи, Джеймэ вихрем пронесся по офису. Ему нужно было проветриться, иначе могло случиться что-то непоправимое.
ထထКинаထထ