Выбрать главу

Да, это подло. Низко. Джеймэ уже ненавидел себя за слова, сказанные Дивелу. Но не мог ничего поделать. Ему нужна правда и справедливость. Только они. Больше ничего не волновало.

— Я дам вам пару минут обдумать все, — с этими словами Джеймэ покинул комнату допроса.

Эмоции бурлили, пытаясь донести информацию, которую не хотел слушать мозг. Чутье никогда не подводило Джеймэ. А сейчас оно пыталось достучаться до разума и сказать, что человек, находящийся в комнате допроса, невиновен. Но никаких улик на месте преступления не было найдено, значит и опровергнуть это просто невозможно. Капитан не найдет другого выбора, как предоставить с чистосердечным признанием Сота Дивела к суду, а затем его посадят.

Однако, если он не был виновен, то зачем сознаваться? Зачем запутывать следствие? Был только один ответ, который чертовски не нравился детективу. И если тот действительно верный, значит все плохо.

— Мори, — уставшим голосом сказал Джеймэ. — Можешь дать бумагу и ручку?

Мори кивнула и поспешила выполнить поручение. Через пару секунд перед детективом находились пару листов и золотистая ручка, немного сверкающая от попадающего света лампы.

— Мори, — неожиданно даже сам для себя произнес Джеймэ. Она подняла взгляд и немного нерешительно посмотрела на детектива. — Могу я спросить у тебя кое-что? — кивок. — Как думаешь, Сот Дивел виновен в похищении Кины Сандерс?

Джеймэ впервые спрашивал такое у Мори. Она с удивлением смотрела на детектива. Пару минут стояла мучительная тишина, и Джеймэ пожалел, что задал вопрос. Он уже хотел было попросить забыть об этом, но Мори начала говорить.

— Детектив, — она прикусила губу, словно все еще обдумывая, что сказать. — Мне кажется, — осторожно начала, — я не могу ответить на этот вопрос. Я не имею образования детектива и...

— Я спрашивал не об образовании и теории, которую преподают на курсах, — закатил глаза. — Я спрашивал из-за того, что обычно у девушек лучше развита интуиция. В некоторых случаях, они находят выход из тех ситуаций, из которых не могут выйти мужчины.

— А что вам говорит...

Джеймэ вздохнул и провел рукой по лицу. Зачем он только задал вопрос. Увидев реакцию, Мори все же решила ответить, не пытаясь угодить или же вывести из себя детектива.

— Я думаю, что Сот Дивел не виновен, — и прежде чем Джеймэ попросил бы объясниться, продолжила. — Когда он зашел в офис, то дрожал. Его глаза лихорадочно бегали по помещению. Голос был тихим и словно обреченным. Создалось впечатление, что его заставляли это делать. А когда он сказал, что готов сознаться, губы скривились в отвращении. Это могло означать многое. Но, как по мне, ему самому все это не нравилось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

После слов все погрузилось в тишину. Детектив принялся обдумывать то, что сказала ему Мори. И чем больше проходило времени, тем сильнее он утверждался в своей правильности.

— Детектив, — прошептала через некоторое время Мори, смотря куда-то за спину Джеймэ.

Он непонимающе посмотрел на нее. Однако она не глядела на него. С каждой секундой ее лицо вытягивалось, а глаза становились больше, словно увидела что-то страшное. Джеймэ повернулся и замер. Сот Дивел, не обращая внимания ни на что, шел к выходу. Его губы приоткрывались, словно что-то говоря, однако Джеймэ смог услышать только одно слово.

— Простите...

Что все это значило? Сот Дивел пришел, чтобы сознаться во всем, а теперь просто уходил? И перед кем он извинялся? Что здесь вообще происходило?

ထထКинаထထ

Кина смотрела на Оурса, впервые снявшего капюшон. Его темные пряди, соприкасаясь с солнечными лучами, сверкали и золотились. Небольшая прядка упала на лицо и чуть прикрыла глаза.

Оурс провел рукой по волосам и хотел снова надеть капюшон. Только он взялся за край, как Кина схватила его за локоть. Оурс опешил от такого. Он удивленно посмотрел на Кину. Она смущенно убрала руку и отвела взгляд. Кина не знала, что на нее нашло, зачем сделала это.

— Прости, — прошептала она, не поворачиваясь. Взгляд был направлен на неприметный проход, из которого они пришли сюда. Розы цеплялись за траву, словно не знали жизни без нее. Острые шипы выглядывали, как будто желали защищать это место.

— Эти розы, — проговорил Оурс, заметив, куда был направлен взгляд, — проросли здесь, когда этот сад хотели уничтожить. Один из магов, который занимался этим, пострадал. Шип прошел насквозь его руку, — Кина вздрогнула и ошарашенно посмотрела на него. — Все очень сильно испугались, особенно когда у него пропали все силы.