Я решила выждать время и как-нибудь задать напрямую вопрос Фаррену. Не в последний же раз видимся сегодня?
Глава 35
— Ты уже был у господина? — Шиих, вопреки своему первому решению, задержался во дворце. Он посчитал, что необходимо обезопасить себя со всех сторон, прежде чем начинать непростое путешествие.
— Да и теперь я готов отправиться в путь.
— Не думаю, что тебе следует торопиться, — Шиих, как бы в подтверждение своим словам, лениво развалился в мягком кресле. Глаза ищейки сузились до предела, ноздри затрепетали.
— О чём это вы?
— Не горячись, я нисколько не сомневаюсь в твоей преданности нашему повелителю, как и в срочности дела, но слишком многое стоит на кону и не только твоя жизнь зависит от успешности его выполнения.
— Вы можете поделиться подробностями? — ищейка заинтересованно повёл носом. Той информации, что выдана ему была повелителем, было явно недостаточно. Но разве вправе он требовать от господина разъяснений? Нет, слишком ничтожен он для князя тьмы, а своё место нужно знать, чтобы не упасть ещё ниже.
— Да, я имею кое-какие сведения и догадками готов тоже поделиться…
Ищейка понял, что взамен нужна будет услуга. Что ж, ему не привыкать. Да и разве сложно угодить полезному знакомому? А Шиих был первым приближенным, полезнее некуда.
— Поручение? — уточнил он.
— Скорее, просьба, личная, — ответил Шиих, полуприкрыв глаза. Сейчас было необходимо усыпить бдительность рьяного слуги, чтобы потом заманить его в свои сети.
— Тогда сначала поговорим о деле.
Торговаться ищейка умел. Если информация окажется стоящей, тогда и он выслушает просьбу и пообещает своё содействие, если же ничего путного он не узнает, то легко отделается туманными посулами.
Шиих едва сдержал улыбку. Надо же, даже такие никчемные черви пытаются продать себя подороже.
— Мы должны выбрать местечко для разговора более удобное. Во-первых, не хочу зря навлекать на себя гнев повелителя, пусть он, возможно, и сам бы рассказал тебе обо всём, если бы не был сильно занят. Во-вторых, кроме нас, никто не должен знать содержание беседы.
— Я отправлюсь в любое место, — ищейка склонил голову.
Вся лень и вальяжность мигом слетели с подручного повелителя. Он одним слитным движением встал с кресла и открыл телепорт.
— Идём.
— Заброшенные пещеры? — ищейка удивлённо огляделся.
— Да. Здесь точно никто нас не побеспокоит.
— Хорошо, — кивнул ищейка, поёжившись. Место ему совсем не нравилось. Сам он перемещаться по безмагическим местам не мог, а стационарного перехода в этом забытым богами месте не имелось.
Шииха же подобные мелочи не беспокоили. Он не низший вампир, чтобы размениваться на пустяки.
— Итак, начну с главного. Ты ведь слышал о том, что вернулся Нойтенштеггер? — Шиих пристроился на пологий выступ в центре пещеры и поманил пальцем собеседника, предлагая расположиться рядом. Оказанной честью ищейка был польщён.
— Да, об этом говорят даже в общих залах.
— Замечательно, значит, и о том, что Нойтенштеггер стоит на границе совершеннолетия, тебе не нужно рассказывать.
Ищейка кивнул. Подручный повелителя сделал паузу, будто бы размышляя, стоит ли продолжать. Но вот он тряхнул головой вздохнул и произнёс:
— А о том, что он женился… на человечке, ты знаешь? — голос Шииха стал тише.
— Знаю, — пожал плечами ищейка.
Ищейка слукавил, такие слухи до него не доходили.
— И ничего тебя не смущает?
— Я совершенно не понимаю, какая связь между этими событиями и моим поручением.
На самом деле информация, которой поделился Шиих, была очень важной. Оказывается, он должен доставить в мир мейвинов не обычную человечку, а жену пасынка повелителя. Это сильно меняло расклад. И необходимо было вытянуть ещё больше подробностей.
Шиих тоже прекрасно понял, что его наживка весьма удачно заглочена, но постарался сделать вид, что ни о чём таком не догадывается, и ответил лишь на поставленный вопрос.
— Самая непосредственная. Возможно, этот брак уже принёс свои плоды, и вскоре у нас появится новый наследник правящей ветви.
— Нойтенштеггер отлучён от власти и не посмеет бросить вызов повелителю. У него нет в совете поддержки.